(no commit message)
[ikiwiki.git] / docs / faq / FAQ-Romanian.mdwn
CommitLineData
d7438236
C
1# Despre acest FAQ
2
3
4
8cc310ff 5O copie a acestui FAQ poate fi găsită pe situl oficial DragonFly BSD (http://www.dragonflybsd.org). În plus, mai există pe wiki o copie, sincronizată periodic cu documentul FAQ oficial.
d7438236
C
6
7
8
c0dba126 9Există traduceri şi în alte limbi, ce se găsesc [aici](http://www.dragonflybsd.org/docs/faq/).
d7438236
C
10
11
37882865 12# Este DragonFly pregătit pentru a fi folosit în producţie?
d7438236
C
13
14
15
9d60128b 16Categoric da! Suficiente persoane îl folosesc în mod curent. DragonFly manifestă, în general, stabilitate şi viteza de lucru. Începând cu versiunea 1.4, DragonFly face uz de sistemul de gestionare a pachetelor implementat de către NetBSD - *pkgsrc* (http://www.pkgsrc.org). *pkgsrc* conține peste 5500 de pachete și este portat pe mai multe platforme, începând cu AIX și terminând cu Linux. Vă sfătuim să consultați cu regularitate forumurile (http://www.dragonflybsd.org/main/forums.shtml). Suntem o comunitate activă, preocupată de buna desfășurare a procesului dezvoltării. Ca în orice alt proiect *open source*, raportarea tuturor problemelor întâlnite sporește șansele ca cineva să le rezolve.
d7438236
C
17
18
9d60128b 19# Care sunt scopurile tangibile pentru următoarea versiune?
d7438236
C
20
21
22
e1d8bcc5 23Implementarea subsistemului de rețea pe mașini multiprocesor fără folosirea *Big Giant Lock*, un sistem de management al coerenței memoriei (*cache*) și portarea sistemului de fișiere ZFS de la Sun (http://www.opensolaris.org/os/community/zfs/). Pentru mai multe detalii recomandăm a se consulta notele lui Matthew Dillon (http://leaf.dragonflybsd.org/mailarchive/kernel/2005-12/msg00040.html).
d7438236
C
24
25
26
e1d8bcc5 27Pentru evenimente și noutăți având ca obiect lumea DragonFly, vă rugăm să consultați blogul lui Matthew Dillon (http://www.dragonflybsd.org/status/diary.shtml), jurnalul DragonFly BSD (http://www.shiningsilence.com/dbsdlog/), paginile wiki DragonFly, precum și listele de corespondență și grupurile de știri DragonFly (http://www.dragonflybsd.org/main/forums.shtml).
d7438236
C
28
29
30
e1d8bcc5 31# Există o dezvoltare orientată către fiabilitate, precum ramura -STABLE a FreeBSD?
d7438236
C
32
33
34
e1d8bcc5 35Există eticheta -RELEASE, ce poate fi asociată unei distribuții stabile.
d7438236
C
36
37
38
e1d8bcc5 39# Văd mesaje ciudate / artefacte pe ecran la secvența de *boot* sau nu pot opri sistemul la meniul de *boot*.
d7438236
C
40
41
42
e1d8bcc5 43La efectuarea secvenței de *boot*, sistemul de operare DragonFly trimite date atât către display, cât și spre porturile seriale. Dacă la sistem este conectat pe port serial un echipament ce induce ”paraziți”, se pot ”citi” date de la el pe parcursul secvenței de *boot*. Activarea consolei seriale pe parcursul secvenței de *boot* poate fi blocată prin crearea fișierului /boot.config care să conțină: ”-V”.
d7438236
C
44
45
46
e1d8bcc5 47# Cum pot accelera procesul de construcție?
d7438236
C
48
49
50
c1a5a479 51Se poate folosi *make quickworld* în loc de *make buildworld*. Se forțează astfel refolosirea uneltelor existente pe disc, accelerând această etapă considerabil. Pentru nucleu există desemeni ținta quickkernel.
d7438236
C
52
53
54
e1d8bcc5 55# Dar... make quickworld/quickkernel eșuează!
d7438236
C
56
57
58
85a076ea 59Încercați make buildworld sau buildkernel.
d7438236
C
60
61
62
e1d8bcc5 63# Ce se folosește pentru gestionarea aplicațiilor de la terți (în genul ports, RPM, apt-get etc.)?
d7438236
C
64
65
3f836f86 66Începând cu versiunea 1.4, DragonFly utilizează colecţia de pachete NetBSD (NetBSD Packages Collection), pkgsrc (http:/www.pkgsrc.org) pentru distribuirea de aplicaţii de la terţi dezvoltatori. pkgsrc este un sistem de gestionare a pachetelor similar sistemului ports întâlnit la FreeBSD, existând o multitudine de aplicaţii disponibile. Pentru un prim contact, vă rugăm să consultaţi pkgsrc HOWTO.
67Într-un final, DragonFly va avea un sistem propriu de gestionare a aplicaţiilor, ce va folosi mecanisme VFS ce nu sunt dezvoltate complet la scrierea acestui articol.
68Pentru mai multe informaţii, parcurgeţi specificaţiile trasate pentru managerul de aplicaţii ideal, disponibile la adresa: http://www.dragonflybsd.org/goals/packages.shtml .
d7438236 69
d7438236 70
3f836f86 71# Ce arhitecturi hardware suportă DragonFly BSD?
d7438236
C
72
73
5b9993ef 74DragonFly are drept ţintă în acest moment arhitectura x86; ar trebui să funcţioneze chiar şi pe i386, cu toate că acest procesor nu este recomandat. Se lucrează la portarea pe noua arhitectură a procesoarelor de la AMD, pe 64 biţi. În prezent nu există planuri vizând migrarea şi pe alte arhitecturi. Cu toate acestea, pe viitor este posibilă portarea pe arhitecturile Sparc şi PowerPC, lista rămânând deschisă. Dacă planificaţi să contribuiţi la proiect, vă rugăm să ţineţi cont de aceste aspecte.
75În acest moment (aprilie 2010), arhitectura x86_64 este suportată complet (n.t.).
d7438236 76
d7438236
C
77
78
5b9993ef 79# Cum pot contribui?
d7438236 80
c44f77bb 81Alegeți un domeniu pe placul dumneavoastră și începeți lucrul! Verificați pagina echipei (http://www.dragonflybsd.org/about/team.shtml) pentru a verifica dacă mai sunt și alții implicați pe direcția aleasă, sau puneți întrebări în forumul cel mai adecvat ca subiect (http://www.dragonflybsd.org/main/forums.shtml).
d7438236 82
c44f77bb 83Codul-sursă poate fi descărcat (http://www.dragonflybsd.org/main/download.shtml). Fisierele patch se transmit în format unificat diff (diff -uN) la "submit at dragonflybsd dot org" pentru revizuire. Abonați-vă la aceeași listă de poștă electronică submit (http://www.dragonflybsd.org/main/forums.shtml) pentru a primi feedback la fișierele patch publicate (inclusiv dacă au fost acceptate sau respinse).
d7438236 84
c44f77bb 85Altfel, rămâne întotdeauna opțiunea actualizării paginilor wiki ale DragonFly.
d7438236 86
c44f77bb 87Luați notă de faptul că nu trebuie să fiți programator dacă doriți să ajutați: răspândind vorba despre DragonFly, testând acest sistem de operare pe o mare varitate de platforme hardware și publicând rezultatele pot desemenea fi contribuții prețioase. Alte exemple: încercați noile funcții și prezentați pe forumuri experiența dumneavoastră, iar curățarea scriptului /etc/rc.d solicită doar experiență în scripturile de shell. Documentația are nevoie de actualizări constant.
d7438236
C
88
89
90
5b9993ef 91# Va folosi DragonFly un sistem dinamic de fişiere pentru /dev, ca devfs?
d7438236
C
92
93
94
95Current plans are to keep the existing filesystem model, with the removal of minor/major numbering. There may be a 'devd' process to handle dynamic devices. There are other features to complete first before this is tackled.
96
97
98
5b9993ef 99# Care este statusul sistemului de fișiere jurnalizat / cu execuție fsck în fundal? Nu mai putem aștepta...
d7438236 100
5b9993ef 101Matt lucrează la jurnalizare, iar articolul său ar putea face mai multă lumină: http://leaf.dragonflybsd.org/mailarchive/kernel/2004-12/msg00133.html
d7438236 102
d7438236
C
103
104
5b9993ef 105Sau, puteți parcurge întregul subiect: http://leaf.dragonflybsd.org/mailarchive/kernel/2004-12/msg00105.html
d7438236 106
d7438236
C
107
108
5b9993ef 109# Va folosi DragonFly tehnologia X sau tehnologia Y?
d7438236
C
110
111
112
113Yes and no. Features must match the existing plan outlined on the site here, and there's plenty of existing problems to solve before 'nonessential' work can be done. However, if you are willing to work on it, it probably can be done. The forums are an excellent place to get feedback and to find others that may be interested in your topic. The team page (http://www.dragonflybsd.org/about/team.shtml) is also a good place to check.
114
115
116
5b9993ef 117# Care este denumirea corectă a acestui sistem de operare?
d7438236 118
d7438236
C
119
120
5b9993ef 121Este o variantă BSD, numită "DragonFly". Vă rugăm să remarcați capitalizarea literei "F", ce nu corespunde standardelor limbii engleze, de unde s-a împrumutat numele.
d7438236 122
d7438236 123
5b9993ef 124# Ar trebui actualizată variabila ldconfig_path în /etc/defaults/rc.conf pentru a suporta pkgsrc?
d7438236
C
125
126
d7438236 127
5b9993ef 128Nu. pkgsrc leagă totul cu -rpath astfel încât toate pachetele binare ar trebui să utilizeze căile corecte. Dacă nu funcţionează, este un alt motiv.