Initial import of binutils 2.22 on the new vendor branch
[dragonfly.git] / usr.bin / ee / nls / pl_PL.ISO8859-2 / ee.msg
1 $ This file contains the messages for ee ("easy editor").  See the file 
2 $ ee.i18n.guide for more information
3
4 $ For ee patchlevel 3
5
6 $ $FreeBSD: src/usr.bin/ee/nls/pl_PL.ISO8859-2/ee.msg,v 1.5.2.1 2002/01/05 15:47:14 phantom Exp $
7 $ $DragonFly: src/usr.bin/ee/nls/pl_PL.ISO8859-2/ee.msg,v 1.4 2005/03/03 19:07:29 joerg Exp $
8
9
10 $set 1
11 $quote "
12 1 "menu Tryb pracy"
13 2 "tabulacje na spacje  "
14 3 "szukaj (ma³e!=du¿e)  "
15 4 "ustawiony margines   "
16 5 "auto-formatuj akapit "
17 6 "znaki o¶miobitowe    "
18 7 "okno informacyjne    "
19 8 "prawy margines       "
20 9 "wyjd¼ z menu"
21 10 "zachowaj zmiany"
22 11 "brak zachowania"
23 12 "menu Plik"
24 13 "wczytaj plik"
25 14 "zapisz do pliku"
26 15 "zachowaj plik"
27 16 "drukuj zawarto¶æ edytora"
28 17 "menu Szukanie"
29 18 "szukaj ..."
30 19 "szukanie"
31 20 "menu Pisownia"
32 21 "u¿yj 'spell'"
33 22 "u¿yj 'ispell'"
34 23 "menu Inne"
35 24 "formatuj akapit"
36 25 "polecenie shell"
37 26 "sprawd¼ pisowniê"
38 27 "menu g³ówne"
39 28 "wyjd¼ z edytora"
40 29 "pomoc"
41 30 "operacje na plikach"
42 31 "od¶wie¿ ekran"
43 32 "ustawienia"
44 33 "szukanie"
45 34 "inne"
46 35 "Klawisze kontrolne:                                                        "
47 36 "^a kod ASCII            ^i tabulator            ^r w prawo                 "
48 37 "^b na dó³ tekstu        ^j nowy wiersz          ^t do góry tekstu          "
49 38 "^c polecenie            ^k usuñ znak            ^u do góry                 "
50 39 "^d do do³u              ^l w lewo               ^v przywróæ s³owo          "
51 40 "^e szukanie             ^m nowy wiersz          ^w usuñ s³owo              "
52 41 "^f przywróæ znak        ^n nastêpna strona      ^x szukaj                  "
53 42 "^g na pocz±tek wiersza  ^o na koniec wiersza    ^y usuñ wiersz             "
54 43 "^h backspace            ^p poprzednia strona    ^z przywróæ wiersz         "
55 44 "^[ (escape) menu        ESC-Enter: wyj¶cie z ee                            "
56 45 "                                                                           "
57 46 "Polecenia:                                                                 "
58 47 "help    : wy¶wietl tê informacjê        file    : wy¶wietl nazwê pliku     "
59 48 "read    : wczytaj plik                  char    : kod ASCII znaku          "
60 49 "write   : zapisz do pliku               case    : szukaj (ma³e!=du¿e)      "
61 50 "exit    : zachowaj i wyjd¼              nocase  : szukaj (ma³e==du¿e)      "
62 51 "quit    : wyjd¼ bez zachowania          !cmd    : wykonaj \"cmd\" w shellu"
63 52 "line    : wy¶wietl numer wiersza        0-9     : id¼ do wiersza \"#\"       "
64 53 "expand  : rozwiñ tabulacje na spacje    noexpand: nie rozwijaj tabulacji   "
65 54 "                                                                             "
66 55 "  ee [+#] [-i] [-e] [-h] [plik(i)]                                           "
67 56 "   -i : bez okna inform.       -e : nie rozwijaj tab.  -h : bez pod¶wietl."
68 57 "^[ (escape) menu  ^e szukanie     ^y usuñ wiersz     ^u do góry ^p poprz. str "
69 58 "^a kod ASCII      ^x szukaj       ^z przywróæ wiersz ^d do do³u ^n nast. str. "
70 59 "^b na dó³ tekstu  ^g na pocz. wiersza   ^w usuñ s³owo      ^l w lewo          "
71 60 "^t do góry tekstu ^o na koniec wiersza  ^v przywróæ s³owo  ^r w prawo         "
72 61 "^c polecenie      ^k usuñ znak          ^f przywróæ znak   ESC-Enter: wyj¶cie "
73 62 "help : pomoc          |file  : podaj nazwê pliku       |line : numer wiersza"
74 63 "read : wczytaj plik   |char  : kod ASCII znaku         |0-9 : id¼ do wr \"#\""
75 64 "write: zapisz plik    |case  : szukaj (ma³e!=du¿e)     |exit : zpisz i wyjd¼"
76 65 "!cmd : \"cmd\" w shellu |nocase: ma³e==du¿e w szukaniu   |quit : wyjd¼, nie zapisuj"
77 66 "expand: rozwiñ tabulacje na spacje  |noexpand: nie rozwijaj tabulacji             "
78 67 "    naci¶nij Escape (^[) do menu"
79 68 "brak pliku"
80 69 "kod ASCII: "
81 70 "wysy³am zawarto¶æ bufora do \"%s\" "
82 71 "polecenie: "
83 72 "nazwa pliku do zapisania: "
84 73 "nazwa pliku do wczytania: "
85 74 "znak = %d"
86 75 "nieznane polecenie \"%s\""
87 76 "podane polecenie nie jest jednoznaczne"
88 77 "wiersz %d  "
89 78 "d³ugo¶æ = %d"
90 79 "aktualny plik to \"%s\" "
91 80 "sposób u¿ycia: %s [-i] [-e] [-h] [+numer_wiersza] [plik(i)]\n"
92 81 "       -i   zamknij okno informacyjne\n"
93 82 "       -e   nie rozwijaj tabulacji na spacje\n"
94 83 "       -h   nie u¿ywaj pod¶wietleñ\n"
95 84 "plik \"%s\" jest katalogiem"
96 85 "nowy plik \"%s\""
97 86 "nie mogê otworzyæ \"%s\""
98 87 "plik \"%s\", %d wierszy"
99 88 "koniec wczytywania pliku \"%s\""
100 89 "wczytywanie pliku \"%s\""
101 90 ", tylko do odczytu"
102 91 "plik \"%s\", %d wierszy"
103 92 "podaj nazwê pliku: "
104 93 "nie podano nazwy pliku: plik nie zosta³ zachowany"
105 94 "plik zosta³ zmieniony, jeste¶ pewien? (t/n [n]) "
106 95 "t"
107 96 "plik ju¿ istnieje, zast±piæ? (t/n) [n] "
108 97 "nie mo¿na utworzyæ pliku \"%s\""
109 98 "zapisywanie pliku \"%s\""
110 99 "\"%s\" %d wierszy, %d znaków"
111 100 "           ...szukam"
112 101 "napis \"%s\" nie zosta³ znaleziony"
113 102 "szukaj: "
114 103 "nie mo¿na wykonaæ %s"
115 104 "naci¶nij Enter ¿eby kontynuowaæ "
116 105 "naci¶nij Esc ¿eby anulowaæ"
117 106 "menu zbyt du¿e dla tego okna"
118 107 "naci¶nij dowolny klawisz "
119 108 "polecenie shella: "
120 109 "...formatowanie akapitu..."
121 110 "<!echo 'lista nieznalezionych s³ów'; echo -=-=-=-=-=-"
122 111 "wysy³am zawarto¶æ edytora do programu 'spell'"
123 112 "prawy margines: "
124 113 "tryb ograniczony: nie mo¿na przeprowadziæ tej operacji"
125 114 "ON"
126 115 "OFF"
127 116 "HELP"
128 117 "WRITE"
129 118 "READ"
130 119 "LINE"
131 120 "FILE"
132 121 "CHARACTER"
133 122 "REDRAW"
134 123 "RESEQUENCE"
135 124 "AUTHOR"
136 125 "VERSION"
137 126 "CASE"
138 127 "NOCASE"
139 128 "EXPAND"
140 129 "NOEXPAND"
141 130 "EXIT"
142 131 "QUIT"
143 132 "INFO"
144 133 "NOINFO"
145 134 "MARGINS"
146 135 "NOMARGINS"
147 136 "AUTOFORMAT"
148 137 "NOAUTOFORMAT"
149 138 "ECHO"
150 139 "PRINTCOMMAND"
151 140 "RIGHTMARGIN"
152 141 "HIGHLIGHT"
153 142 "NOHIGHLIGHT"
154 143 "EIGHTBIT"
155 144 "NOEIGHTBIT"
156 145 "klawisze emacs   "
157 146 "^a pocz±tek wiersza     ^i tabulacja            ^r przywróæ s³owo          "
158 147 "^b jeden znak wstecz    ^j przywróæ znak        ^t do góry tekstu          "
159 148 "^c polecenie            ^k usuñ wiersz          ^u na dó³ tekstu           "
160 149 "^d usuñ znak            ^l przywróæ wiersz      ^v nastêpna strona         "
161 150 "^e na koniec wiersza    ^m nowy wiersz          ^w usuñ s³owo              "
162 151 "^f 1 znak do przodu     ^n nastêpny wiersz      ^x szukaj                  "
163 152 "^g 1 strona wstecz      ^o wstaw znak ASCII     ^y szukanie                "
164 153 "^h backspace            ^p poprzedni wiersz     ^z nastêpne s³owo          "
165 154 "^[ (escape) menu  ^y szukanie       ^k usuñ wiersz   ^p <-wiersz  ^g <-strona "
166 155 "^o kod ASCII      ^x szukaj         ^l przywr wiersz ^n wiersz->  ^v strona-> "
167 156 "^u koniec pliku   ^a pocz. wiersza  ^w usuñ s³owo    ^b 1 znak wstecz         "
168 157 "^t pocz. tekstu   ^e koniec wiersza ^r przywr s³owo  ^f 1 znak do przodu      "
169 158 "^c polecenie      ^d usuñ znak      ^j przywróæ znak ^z nastêpne s³owo        "
170 159 "EMACS"
171 160 "NIE-EMACS"
172 161 "       +#   umie¶æ kursor w wierszu #\n"
173 162 "nie mo¿na otworzyæ .init.ee do zapisu, nie zachowano konfiguracji!"
174 163 "konfiguracja ee zachowana do pliku %s"
175 164 "zachowaj konfiguracjê edytora"
176 165 "zachowaj konfiguracjê ee"
177 166 "zachowaj w bie¿±cym katalogu"
178 167 "zachowaj w katalogu home"
179 168 "nie zachowano konfiguracji ee"
180 169 "musisz podaæ nazwê pliku przy wywo³aniu ree"
181 180 "menu zbyt du¿e dla tego okna"
182 181 "^^dalej^^"
183 182 "VVdalejVV"
184 183 "16 bit characters    "
185 184 "16BIT"
186 185 "NO16BIT"