2 The FreeBSD Documentation Project
3 The FreeBSD French Documentation Project
6 $FreeBSD: src/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/errata/article.sgml,v 1.1.2.12 2002/12/12 16:04:22 gioria Exp $
7 $DragonFly: src/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/errata/Attic/article.sgml,v 1.2 2003/06/17 04:27:19 dillon Exp $
8 Original revision: 1.1.2.90
10 FreeBSD errata document. Unlike some of the other RELNOTESng
11 files, this file should remain as a single SGML file, so that
12 the dollar FreeBSD dollar header has a meaningful modification
13 time. This file is all but useless without a datestamp on it,
14 so we'll take some extra care to make sure it has one.
16 (If we didn't do this, then the file with the datestamp might
17 not be the one that received the last change in the document.)
21 <!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
22 <!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
24 <!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
26 <!ENTITY % mlists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR">
28 <!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN">
35 <!-- XXX Change release.current to release.prev when there's -->
36 <!-- XXX a release on this branch. -->
38 <![ %release.type.snapshot [
41 <![ %release.type.release [
49 <pubdate>$FreeBSD: src/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/errata/article.sgml,v 1.1.2.12 2002/12/12 16:04:22 gioria Exp $</pubdate>
55 <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Projet de Documentation &os;</holder>
61 <!-- XXX Change release.current to release.prev when there's -->
62 <!-- XXX a release on this branch. -->
64 <para>Ce document énumère les errata pour &os;
65 <![ %release.type.snapshot [
68 <![ %release.type.release [
71 , contenant des informations importantes découvertes
72 après la sortie de cette version. Ces informations incluent les
73 bulletins de sécurité, aussi bien que des informations
74 sur les logiciels ou sur les documentations qui pourraient affecter
75 son éxécution ou son utilisation. Une version à
76 jour de ce document devrait toujours être consultée avant
77 d'installer cette version de &os;.
81 <![ %release.type.snapshot [
83 <para>Cet errata de &os;
84 <![ %release.type.snapshot [
87 <![ %release.type.release [
90 sera maintenu jusqu'a &os; &release.next;.</para>
94 <![ %release.type.release [
96 <para>Ceci est la version final du errata pour &os;
97 &release.prev;. Les errata suivants de la branche &release.branch; se
98 référeront a &os; &release.current; et les version
104 <title>Introduction</title>
106 <para>Ce document contient les <quote>dernières
107 informations importantes</quote> à propos
109 <![ %release.type.snapshot [
112 <![ %release.type.release [
114 ]]>. Avant d'installer cette version, il est important de consulter
115 ce document pour se renseigner sur les problèmes qui
116 peuvent avoir déjà été
117 rencontrés et corrigés.</para>
120 <para>Toute version de ce document actuellement distribué
121 avec une version finale (par exemple sur la distrtibution en
122 CDROM) est obsolète par définition, mais les autres
123 copies sont gardées et mis a jour sur Internet et peuvent
124 etre consultées comment <quote>errata</quote> pour cette
125 version finale. Les autres copies de cet errata se trouvent <ulink
126 url="http://www.FreeBSD.org/releases/">la</ulink> et sur les
127 autres sites mirroirs de ce site</para>
130 <para>Les snapshots binaires ou en source de la version
131 &release.branch; de &os; contiennent toute une version a jour de
132 ce document (au moment de la creation du snapshot).</para>
134 <para>Pour une list de tous les avis de securité du CERT
135 sur &os;, voyez <ulink
136 url="http://www.FreeBSD.org/security/"></ulink> ou <ulink
137 url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/"></ulink>.</para>
142 <title>Avis de securité</title>
144 <![ %release.type.release [
145 <para>Aucun d'avis de sécurité.</para>
147 <![ %release.type.snapshot [
149 <para>Les dépassements de tampons dans &man.kadmind.8; et
150 k5admin ont été corrigés. Plus de détails sont fournis dans l'avis
152 <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:40.kadmind.asc">
153 FreeBSD-SA-02:40</ulink>.</para>
155 <para>Des erreurs dans &man.smrsh.8;, permettant aux utilisateurs
156 de passer outre les restrictions d'exécution de certains
157 programmes, ont été fixées dans &os; &release.prev;. Comme l'avis
158 de sécurité applicable (<ulink
159 url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:41.smrsh.asc">FreeBSD-SA-02:41</ulink>)
160 n'était pas disponible lors de la génération de la version, ceci
161 n'a pas été inclus dans les notes de version.</para>
163 <para>Des dépassements de tampons dans l'application DNS
164 &man.resolver.3;, résultants dans des erreurs d'applications, ont
165 été corrigés. Ce changement n'a pas été mentionné dans les notes
166 de version, car l'avis de sécurité applicable (<ulink
167 url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:42.resolv.asc">FreeBSD-SA-02:42</ulink>)
168 n'a été mis en ligne qu'après la génération de la version.</para>
170 <para>Les multiples vulnérabilités dans <application>BIND</application>
171 ont été corrigées comme décrit dans <ulink
172 url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:43.bind.asc">FreeBSD-SA-02:43</ulink>.</para>
178 <title>Informations de dernière minute</title>
180 <![ %release.type.release [
181 <para>Aucune informations.</para>
184 <![ %release.type.snapshot [
186 <para>Du à certains problèmes de license non
187 résolus lors du cycle de confection de la version de &os;
188 &release.prev;, le gestionnaire de périphérique
189 &man.matcd.4; a été retiré.</para>
191 <para>La distribution <filename>srelease</filename> contient des
192 fichiers objets pour &man.sysinstall.8; du répertoire
193 <filename>release/sysinstall</filename>. Ces fichiers ont
194 été générés lors de la
195 confection de la version, mais pour d'obscures raisons, ils n'ont
196 pas été effacés. Ils ne servent à
197 rien et peuvent donc être effacés.</para>
199 <para> Les paquetages <filename
200 role="package">databases/rdfdb</filename> et <filename
201 role="package">mail/ssmtp</filename> incluent dans &release.prev;
202 ne peuvent pas être installés correctement. La solution
203 consiste à les compiler et à les installés depuis la
204 collection des ports.</para>
206 <para>Le paquetage <filename
207 role="package">net/gnomeicu</filename> inclu dans &release.prev;
208 ne peut pas fonctionner correctement du à une dépendance
209 manquante dans le paquetage <filename
210 role="package">net/gnet</filename>. Pour résoudre ce
211 problème, installez <filename
212 role="package">net/gnet</filename> via un paquetage ou via la
213 collection des ports, si possible avant d'installer <filename
214 role="package">net/gnomeicu</filename>.</para>
216 <para>Les notes de version de &os;&release.prev; affiche que
217 l'option<option>-J</option> de &man.xargs.1; est
218 dépréciée. En fait, il n'y a aucune raison
219 pour qu'elle soit retirée dans une prochaine version.</para>