f636df2b9c1819b0130dc5ef0e249d7c83482ae8
[dragonfly.git] / contrib / nvi / catalog / german.base
1 002 "Zeilenlängen-Überlauf"
2 003 "kann Zeile %lu nicht löschen"
3 004 "kann an Zeile %lu nicht anfügen"
4 005 "kann in Zeile %lu nicht einfügen"
5 006 "kann Zeile %lu nicht speichern"
6 007 "kann letzte Zeile nicht lesen"
7 008 "Fehler: kann Zeile %lu nicht wiederherstellen"
8 009 "Protokolldatei"
9 010 "Keine Protokollierung aktiv, Rückgängigmachen nicht möglich"
10 011 "Keine Änderungen rückgängig zu machen"
11 012 "Keine Protokollierung aktiv, Rückgängigmachen nicht möglich"
12 013 "Keine Protokollierung aktiv, Wiederholung von Änderungen nicht möglich"
13 014 "Keine Änderungen zu wiederholen"
14 015 "%s/%d: Protokollschreibfehler"
15 016 "Vi's Standardein- und -ausgabe muß ein Terminal sein"
16 017 "Marke %s: nicht gesetzt"
17 018 "Marke %s: die Zeile wurde gelöscht"
18 019 "Marke %s: Cursorposition existiert nicht mehr"
19 020 "Fehler: "
20 021 "neue Datei"
21 022 "Name geändert"
22 023 "geändert"
23 024 "nicht geändert"
24 025 "NICHT GELOCKT"
25 026 "nur zum Lesen"
26 027 "Zeile %lu von %lu [%ld%%]"
27 028 "leere Datei"
28 029 "Zeile %lu"
29 030 "Die Datei %s ist kein Meldungskatalog"
30 031 "Setzen der Voreinstellung für %s Option nicht möglich"
31 032 "Benutzung: %s"
32 033 "set: keine %s Option: 'set all' zeigt alle Optionen mit Werten an"
33 034 "set: der [no]%s Option kann kein Wert zugewiesen werden"
34 035 "set: %s ist keine Boolsche Option"
35 036 "set: %s Option: %s"
36 037 "set: %s Option: %s: Werte-Überlauf"
37 038 "set: %s Option: %s ist eine ungültige Zahl"
38 039 "set: %s ist keine Boolsche Option"
39 040 "Bildschirm hat zu wenig Spalten, weniger als %d"
40 041 "Bildschirm hat zu viele Spalten, mehr als %d"
41 042 "Bildschirm hat zu wenig Zeilen, weniger als %d"
42 043 "Bildschirm hat zu viele Zeilen, mehr als %d"
43 044 "Die lisp-Option ist nicht implementiert"
44 045 "Meldungen nicht abgeschaltet: %s"
45 046 "Meldungen nicht eingeschaltet: %s"
46 047 "Die %s-Option muß Gruppen zu zwei Zeichen enthalten"
47 053 "Der Standardpuffer ist leer"
48 054 "Puffer %s ist leer"
49 055 "Dateien mit newlines im Namen sind nicht wiederherstellbar"
50 056 "Änderungen nicht wiederherstellbar, falls die Editorsitzung schiefgeht"
51 057 "kopiere Datei für Wiederherstellung ..."
52 058 "Rettungsmechanismus funktioniert nicht: %s"
53 059 "Änderungen nicht wiederherstellbar, falls die Editorsitzung schiefgeht"
54 060 "Sicherung der Datei gescheitert: %s"
55 061 "kopiere Datei für Wiederherstellung ..."
56 062 "Informationen über den Benutzer mit id %u nicht gefunden"
57 063 "Wiederherstellungsdatei kann nicht gelockt werden"
58 064 "Puffer der Wiederherstellungsdatei übergelaufen"
59 065 "Wiederherstellungsdatei"
60 066 "%s: Wiederherstellungsdatei hat falsches Format"
61 067 "%s: Wiederherstellungsdatei hat falsches Format"
62 068 "Keine von Ihnen lesbaren Dateien mit Namen %s zum Wiederherstellen"
63 069 "Es gibt ältere Versionen dieser Datei von Ihnen zum Wiederherstellen"
64 070 "Sie haben noch andere Dateien zum Wiederherstellen"
65 071 "schicke keine email: %s"
66 072 "Datei leer; nichts zu suchen"
67 073 "Dateiende erreicht, ohne das Suchmuster zu finden"
68 074 "Kein altes Suchmuster"
69 075 "Suchmuster nicht gefunden"
70 076 "Dateianfang erreicht, ohne das Suchmuster zu finden"
71 077 "Suche beginnt von vorn"
72 078 "suche ..."
73 079 "Keine nichtdruckbaren Zeichen gefunden"
74 080 "Unbekannter Kommandoname"
75 082 "%s: Kommando im ex-Modus nicht verfügbar"
76 083 "Anzahl darf nicht Null sein"
77 084 "%s: falsche Zeilenangabe"
78 085 "Interner Syntaxtabellenfehler (%s: %s)"
79 086 "Benutzung: %s"
80 087 "%s: temporärer Puffer nicht freigegeben"
81 088 "Flagoffset vor Zeile 1"
82 089 "Flagoffset hinter dem Dateiende"
83 090 "@ mit Bereich lief, als Datei/Anzeige geändert wurde"
84 091 "globales oder v-Kommando lief, als Datei/Anzeige geändert wurde"
85 092 "Ex-Kommando mißlungen: restliche Kommandoeingabe ignoriert"
86 093 "Ex-Kommando mißlungen: umdefinierte Tasten ungültig"
87 094 "Die zweite Adresse ist kleiner als die erste"
88 095 "Kein Markenname angegeben"
89 096 "\\ ohne folgenden / oder ?"
90 097 "Referenz auf eine negative Zeilennummer"
91 098 "Das Kommando %s ist unbekannt"
92 099 "Adreßwert zu groß"
93 100 "Adreßwert zu klein"
94 101 "Ungültige Adreßkombination"
95 102 "Ungültige Adresse: nur %lu Zeilen in der Datei"
96 103 "Ungültige Adresse: die Datei ist leer"
97 104 "Das Kommando %s erlaubt keine Adresse 0"
98 105 "Keine Abkürzungen zum Anzeigen"
99 106 "Abkürzungen müssen mit einem \"Wort\"-Zeichen enden"
100 107 "Abkürzungen dürfen keine Tabulator- oder Leerzeichen enthalten"
101 108 "In Abkürzungen dürfen außer am Ende Wort- und Nicht-Wort-Zeichen nicht gemischt werden"
102 109 "\"%s\" ist keine Abkürzung"
103 110 "Vi Kommando mißlungen: umdefinierte Tasten ungültig"
104 111 "Keine weiteren Dateien zu editieren"
105 112 "Keine vorhergehenden Dateien zu editieren"
106 113 "Keine vorhergehenden Dateien für rewind"
107 114 "Keine Dateiliste zum Anzeigen"
108 115 "Kein vorhergehendes Kommando, um \"!\" zu ersetzen"
109 116 "Kein Dateiname für %%"
110 117 "Kein Dateiname für #"
111 118 "Fehler: execl: %s"
112 119 "E/A-Fehler: %s"
113 120 "Datei wurde seit dem letzten vollständigen Schreiben geändert; schreibe oder verwende ! zum ignorieren"
114 121 "Kann Homedirectory nicht bestimmen"
115 122 "Neues aktuelles Directory: %s"
116 123 "Keine Puffer anzuzeigen"
117 124 "Das Kommando %s kann nicht als Teil eines global oder v Kommandos verwendet werden"
118 125 "%s/%s: nicht gelesen: gehört weder Ihnen noch root"
119 126 "%s/%s: nicht gelesen: gehört nicht Ihnen"
120 127 "%s/%s: nicht gelesen: anderer Benutzer als Eigentümer hat Schreibrecht"
121 128 "%s: nicht gelesen: gehört weder Ihnen noch root"
122 129 "%s: nicht gelesen: gehört nicht Ihnen"
123 130 "%s: nicht gelesen: anderer Benutzer als Eigentümer hat Schreibrecht"
124 131 "Keine folgenden Zeilen zum Verbinden"
125 132 "Kein input-Map Eintrag"
126 133 "Kein command-Map Eintrag"
127 134 "Das %s Zeichen kann nicht umgemappt werden"
128 135 "\"%s\" ist momentan nicht gemappt"
129 136 "Markennamen müssen einzelne Buchstaben sein"
130 137 "%s existiert, nicht geschrieben; verwende ! zum Überschreiben"
131 138 "Neue .exrc Datei: %s. "
132 139 "Zielzeile ist innerhalb des Verschiebebereichs"
133 140 "Das open Kommando verlangt, daß die open Option gesetzt ist"
134 141 "Das open Kommando ist nocht nicht implementiert"
135 142 "Rettung dieser Datei nicht möglich"
136 143 "Datei gerettet"
137 144 "%s wurde in zu viele Dateinamen expandiert"
138 145 "Nur reguläre Dateien und named pipes können gelesen werden"
139 146 "%s: Locken zum Lesen war nicht möglich"
140 147 "lese ..."
141 148 "%s: %lu Zeilen, %lu Zeichen"
142 149 "Keine Hintergrundanzeigen vorhanden"
143 150 "Das script Kommando ist nur im vi Modus verfügbar"
144 151 "Kein Kommando auszuführen"
145 152 "shiftwidth Option auf 0 gesetzt"
146 153 "Anzahl-Überlauf"
147 154 "Anzahl-Unterlauf"
148 155 "Regulärer Ausdruck angegeben; r Flag bedeutungslos"
149 156 "Die #, l und p Flags können im vi Modus nicht mit dem c Flag kombiniert werden"
150 157 "Keine Übereinstimmung gefunden"
151 158 "Kein vorhergehender 'tag' angegeben"
152 159 "Weniger als %s Einträge auf dem 'tag'-Stack; verwende :display t[ags]"
153 160 "Keine Datei namens %s auf dem 'tag'-Stack; verwende :display t[ags]"
154 161 "Drücke Enter um fortzufahren: "
155 162 "%s: 'tag' nicht gefunden"
156 163 "%s: kaputter 'tag' in %s"
157 164 "%s: die Zeilennummer des 'tag' ist hinter dem Dateiende"
158 165 "Der 'tag' Stack ist leer"
159 166 "%s: Suchmuster nicht gefunden"
160 167 "%d weitere Dateien zu editieren"
161 168 "Puffer %s ist leer"
162 169 "Bestätige Änderung [n]"
163 170 "Unterbrochen."
164 171 "Kein vorhergehender Puffer zum Ausführen"
165 172 "Kein vorhergehender regulärer Ausdruck"
166 173 "Das Kommando %s verlangt, daß bereits eine Datei eingelesen wurde"
167 174 "Benutzung: %s"
168 175 "Das visual Kommando verlangt daß die open Option gesetzt ist"
169 177 "Leere Datei"
170 178 "Keine vorhergehende F, f, T oder t Suche"
171 179 "%s nicht gefunden"
172 180 "Keine vorhergehende Datei zu editieren"
173 181 "Cursor nicht auf einer Zahl"
174 182 "Sich ergebende Zahl ist zu groß"
175 183 "Sich ergebende Zahl ist zu klein"
176 184 "Kein korrespondierendes Zeichen in dieser Zeile"
177 185 "Korrespondierendes Zeichen nicht gefunden"
178 186 "Keine Zeichen zu ersetzen"
179 187 "Keine andere Anzeige zum Hinschalten"
180 188 "Zeichen nach Suchmuster, Zeilenoffset und/oder z Kommando"
181 189 "Kein altes Suchmuster"
182 190 "Suche zur ursprünglichen Position zurückgekehrt"
183 191 "Abkürzung überschreitet Expansionsgrenze: Zeichen weggelassen"
184 192 "Nicht erlaubtes Zeichen; maskiere zum Eingeben"
185 193 "Bereits am Anfang der Eingabe"
186 194 "Keine weiteren Zeichen zu löschen"
187 195 "Bewegung hinter das Dateiende"
188 196 "Bewegung hinter das Zeilenende"
189 197 "Keine Cursorbewegung gemacht"
190 198 "Bereits am Dateianfang"
191 199 "Bewegung vor den Dateianfang"
192 200 "Bereits in der ersten Spalte"
193 201 "Puffer sollen vor dem Kommando angegeben werden"
194 202 "Bereits am Dateiende"
195 203 "Bereits am Zeilenende"
196 204 "%s ist kein vi Kommando"
197 205 "Benutzung: %s"
198 206 "Keine Zeichen zu löschen"
199 207 "Das Q Kommando benötigt das ex Terminal Interface"
200 208 "Kein Kommando zu wiederholen"
201 209 "Die Datei ist leer"
202 210 "%s kann nicht als Bewegungskommando verwendet werden"
203 211 "Bereits im Kommando-Modus"
204 212 " Cursor nicht auf einem Wort"
205 214 "Wert der Window Option ist zu groß, max ist %u"
206 215 "Anhängen"
207 216 "Ändern"
208 217 "Kommando"
209 218 "Einfügen"
210 219 "Ersetzen"
211 220 "Bewegung hinter das Anzeigenende"
212 221 "Bewegung vor den Anzeigenanfang"
213 222 "Anzeige muß für Bildschirmteilung größer als %d sein"
214 223 "Keine Hintergrundanzeigen vorhanden"
215 224 "Es gibt keine Hintergrundanzeige, die eine Datei namens %s editiert"
216 225 "Die einzige dargestellte Anzeige kann nicht in den Hintergrund gebracht werden"
217 226 "Die Anzeige kann nur auf %d Zeilen verkleinert werden"
218 227 "Die Anzeige kann nicht verkleinert werden"
219 228 "Die Anzeige kann nicht vergrößert werden"
220 230 "Diese Anzeige kann nicht gestopt werden"
221 231 "Unterbrochen: umdefinierte Tasten ungültig"
222 232 "vi: temporärer Puffer nicht freigegeben"
223 233 "Dieses Terminal hat keine %s Taste"
224 234 "es kann nur ein Puffer angegeben werden"
225 235 "Zahl größer als %lu"
226 236 "Unterbrochen"
227 237 "Nicht möglich, temporäre Datei anzulegen"
228 238 "Warnung: %s ist keine reguläre Datei"
229 239 "%s ist bereits gelockt, Editorsitzung schreibgeschützt"
230 240 "%s: löschen"
231 241 "%s: schließen"
232 242 "%s: löschen"
233 243 "%s: löschen"
234 244 "Datei nicht schreibbar, nicht geschrieben; verwende ! zum Überschreiben"
235 245 "Datei nicht schreibbar, nicht geschrieben"
236 246 "%s existiert, nicht geschrieben; verwende ! zum Überschreiben"
237 247 "%s existiert, nicht geschrieben"
238 248 "Teil der Datei, nicht geschrieben; verwende ! zum Überschreiben"
239 249 "Teil der Datei, nicht geschrieben"
240 250 "%s: Datei wurde später als diese Kopie verändert; verwende ! zum Überschreiben"
241 251 "%s: Datei wurde später als diese Kopie verändert"
242 252 "%s: Locken zum Schreiben war nicht möglich"
243 253 "schreibe ..."
244 254 "%s: WARNUNG: DATEI ABGESCHNITTEN"
245 255 "Bereits am ersten 'tag' dieser Gruppe"
246 256 "%s: neue Datei: %lu Zeilen, %lu Zeichen"
247 257 "%s: %lu Zeilen, %lu Zeichen"
248 258 "%s wurde in zu viele Dateinamen expandiert"
249 259 "%s: keine reguläre Datei"
250 260 "%s: gehört nicht Ihnen"
251 261 "%s: anderer Benutzer als Eigentümer hat Zugriff"
252 262 "Datei wurde seit dem letzten vollständigen Schreiben geändert; schreibe oder verwende ! zum ignorieren"
253 263 "Datei wurde seit dem letzten vollständigen Schreiben geändert; schreibe oder verwende :edit! zum ignorieren"
254 264 "Datei wurde seit dem letzten vollständigen Schreiben geändert; schreibe oder verwende ! zum ignorieren"
255 265 "Datei ist temporär; beim Verlassen gehen die Änderungen verloren"
256 266 "Datei ist schreibgeschützt, Änderungen werden nicht automatisch geschrieben"
257 267 "Portokollierung neu begonnen"
258 268 "bestätigen [ynq]"
259 269 "Drücke beliebige Taste um fortzufahren"
260 270 "Drücke beliebige Taste um fortzufahren [: um weitere Kommandos einzugeben]: "
261 271 "Drücke beliebige Taste um fortzufahren [q zum Verlassen]: "
262 272 "Diese Form von %s benötigt das ex Terminal-Interface"
263 273 "Gehe in ex Eingabe-Modus.\n"
264 274 "Kommando schiefgelaufen, noch keine Datei eingelesen"
265 275 " weiter?"
266 276 "unerwartetes Zeichen - Ereignis"
267 277 "unerwartetes Dateiende - Ereignis"
268 278 "Keine Position zum Anspringen gefunden"
269 279 "unerwartetes Unterbrechungs - Ereignis"
270 280 "unerwartetes Verlassen - Ereignis"
271 281 "unerwartetes Wiederherstellungs - Ereignis"
272 282 "Bereits am letzten 'tag' dieser Gruppe"
273 283 "Das %s Kommando benötigt das ex Terminal-Interface"
274 284 "Diese Form von %s wird nicht unterstützt wenn die 'secure edit' - Option gesetzt ist"
275 285 "unerwartetes Zeichenketten - Ereignis"
276 286 "unerwartetes timeout - Ereignis"
277 287 "unerwartetes Schreibe - Ereignis"
278 289 "Shell Expandierungen nicht unterstützt wenn die 'secure edit' - Option gesetzt ist"
279 290 "Das %s Kommando wird nicht unterstützt wenn die 'secure edit' - Option gesetzt ist"
280 291 "set: %s kann nicht ausgeschaltet werden"
281 292 "Anzeige zu klein."
282 293 "angefügt"
283 294 "geändert"
284 295 "gelöscht"
285 296 "verbunden"
286 297 "verschoben"
287 298 "geschoben"
288 299 "in Puffer geschrieben"
289 300 "Zeile"
290 301 "Zeilen"
291 302 "Vi wurde nicht mit dem Tcl Interpreter gelinkt"
292 303 "Datei wurde seit dem letzten Schreiben verändert."
293 304 "Shell Expansion hat nicht geklappt"
294 305 "Es ist keine %s Editieroption angegeben"
295 306 "Vi wurde nicht mit einem Perl Interpreter geladen"
296 307 "Kein ex Kommando auszuführen"
297 308 "Drücke <CR> um ein Kommando auszuführen, :q zum verlassen"
298 309 "Verwende \"cscope help\" für Hilestellung"
299 310 "Keine cscope Verbindung aktiv"
300 311 "%s: unbekannter Suchtyp: verwende einen aus %s"
301 312 "%d: keine solche cscope Verbindung"
302 313 "set: die %s Option kann nicht eingeschaltet werden"
303 314 "set: die %s Option kann nicht auf 0 gesetzt werden"
304 315 "%s: angefügt: %lu Zeilen, %lu Zeichen"
305 316 "unerwartetes Größenveränderungs - Ereignis"
306 317 "%d Dateien zu edieren"