Add the DragonFly cvs id and perform general cleanups on cvs/rcs/sccs ids. Most
[dragonfly.git] / release / doc / de_DE.ISO8859-1 / installation / common / install.sgml
1 <!--
2
3 $FreeBSD: src/release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/common/install.sgml,v 1.1.2.6 2003/03/30 00:44:07 alex Exp $
4 $DragonFly: src/release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/common/Attic/install.sgml,v 1.2 2003/06/17 04:27:19 dillon Exp $
5 $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/installation/common/install.sgml,v 1.2.2.11 2003/02/17 06:59:02 ue Exp $
6 basiert auf: 1.1.2.13
7
8 install.sgml
9
10 This file has architecture-dependent installation instructions, culled
11 from {alpha,i386}/INSTALL.TXT.
12
13 -->
14
15 <sect1>
16   <title>Wie installiere ich &os;</title>
17
18   <para>In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie &os; installieren.
19     Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Bezug der &os;
20     &release.current; Distribution und dem Start der Installation.  Im
21     Kapitel <ulink
22     url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/install.html"><quote>Installing
23     FreeBSD</quote></ulink> des <ulink
24     url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/">FreeBSD
25     Handbuch</ulink> finden Sie genauere Informationen &uuml;ber das
26     Installationsprogramm, einschlie&szlig;lich einer
27     ausf&uuml;hrlichen, bebilderten Installationsleitung.</para>
28
29   <para>Wenn Sie eine &auml;ltere Version von &os; aktualisieren
30     wollen, sollten Sie <xref linkend="upgrading">, Aktualisierung von
31     FreeBSD, lesen.</para>
32
33   <sect2 id="getting-started">
34     <title>Der Einstieg</title>
35
36     <para>Bevor Sie mit der Installation beginnen, sollten Sie auf
37       jeden Fall alle Anleitungen, die Sie zusammen mit &os; erhalten
38       haben.  Eine &Uuml;bersicht der zu dieser &os;-Version
39       geh&ouml;renden Dokumente finden Sie in
40       <filename>README.TXT</filename>, die sich normalerweise an der
41       gleichen Stelle wie diese Datei befindet.  Die meisten der dort
42       erw&auml;hnten Dokumente, wie die Release Notes und Liste der
43       unterst&uuml;tzten Ger&auml;te, stehen auch im Men&uuml;
44       Dokumentation des Installationsprogramms zur
45       Verf&uuml;gung.</para>
46
47     <para>Die elektronischen Versionen des &os; <ulink
48       url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/">FAQ</ulink>
49       und des <ulink
50       url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/">Handbuchs</ulink>
51       sind auch auf der <ulink url="http://www.FreeBSD.org/">FreeBSD
52       Project Web site</ulink> erh&auml;ltlich, wenn Sie einen
53       Internet-Zugang haben.</para>
54
55     <para>Der Umfang der Dokumentation schreckt zwar im ersten Moment
56       etwas ab, aber die Zeit, die Sie f&uuml;r die Lekt&uuml;re
57       brauchen, wird sich lohnen.  Au&szlig;erdem ist es vorteilhaft,
58       die zur Verf&uuml;gung stehenden Ressourcen zu kennen, wenn
59       w&auml;hrend der Installation ein Problem auftreten
60       sollte.</para>
61
62     <para>Irgend etwas kann immer schiefgehen und wenn Ihnen das
63       passiert, sollten Sie einen Blick in <xref
64       linkend="trouble"> werfen, wo Sie hilfreiche Informationen
65       finden k&ouml;nnen.  Sie sollten ebenfalls einen Blick auf die
66       aktuelle Version von <filename>ERRATA.TXT</filename> werfen,
67       bevor Sie mit der Installation beginnen, da Sie dort
68       Informationen &uuml;ber alle die Probleme finden, die seit der
69       Ver&ouml;ffentlichung gefunden wurden.</para>
70
71     <important>
72       <para>Das Installationsprogramm f&uuml;r &os; tut sein
73         m&ouml;glichstes, um Sie vor Datenverlusten zu bewahren,
74         trotzdem ist es denkbar, da&szlig; Sie Ihre <emphasis>gesamte
75         Festplatte l&ouml;schen</emphasis>, wenn Sie einen Fehler
76         machen.  Stellen Sie sicher, da&szlig; Sie ein brauchbares
77         Backup haben, bevor Sie die Installation
78         durchf&uuml;hren.</para>
79     </important>
80
81   <sect2>
82     <title>Hardware-Anforderungen</title>
83
84     <para arch="i386">Wenn Sie &os; auf einem &arch.print; System
85       benutzen wollen, mu&szlig; das System mindestens &uuml;ber einen
86       80386 Prozessor verf&uuml;gen.  Das Installationsprogramm
87       &man.sysinstall.8; ben&ouml;tigt 16 MByte; nach der Installation
88       l&auml;uft &os; mit einem entsprechenden Kernel mit 4&ndash;8
89       MByte RAM. Sie brauchen mindestens 100 MByte freien Platz auf
90       der Festplatte f&uuml;r die absolute Minimalinstallation;  ein
91       realistischerer Wert liegt bei 250&ndash;350 MByte.  Weiter
92       unten finden Sie Hinweise, wie Sie existierende Partitionen
93       verkleinern k&ouml;nnen, um Platz f&uuml;r &os; zu
94       schaffen.</para>
95
96     <para arch="alpha">&os; f&uuml;r &arch.print; unterst&uuml;tzt die
97       in <filename>HARDWARE.TXT</filename> genannten Systeme.</para>
98
99     <para arch="alpha">Sie ben&ouml;tigen auf jeden Fall eine eigene
100       Festplatte f&uuml;r &os;/alpha.  Zum jetzigen Zeitpunkt ist
101       es nicht m&ouml;glich, eine Festplatte mit einem anderen
102       Betriebssystem zu teilen.  Diese Festplatte mu&szlig; an einen
103       SCSI Controller angeschlossen werden, der vom System Ressource
104       Manager (SRM) unterst&uuml;tzt wird.  Sie k&ouml;nnen auch eine
105       IDE Festplatte verwenden, wenn der SRM in Ihrer Maschine in der
106       Lage ist, davon zu booten.</para>
107
108     <para arch="alpha">Damit Sie von einer Festplatte booten
109       k&ouml;nnen, mu&szlig; sich das Root Dateisystem in der ersten
110       Partition (Partition <literal>a</literal>) befinden.</para>
111
112     <para arch="alpha">Sie ben&ouml;tigen auf jeden Fall die Firmware
113       f&uuml;r die SRM Konsole f&uuml;r Ihr System.  In einigen
114       F&auml;llen ist es m&ouml;glich, zwischen AlphaBIOS (oder ARC)
115       und SRM umzuschalten.  In anderen F&auml;llen ist es notwendig,
116       die neue Firmware von der Webseite des Herstellers zu
117       beziehen.</para>
118
119     <para>Wenn Sie noch nie Ger&auml;te f&uuml;r &os; konfiguriert
120       haben, sollten Sie auf jeden Fall einen Blick in die Datei
121       <filename>HARDWARE.TXT</filename> werfen, hier finden Sie
122       Informationen, welche Ger&auml;te von &os; unterst&uuml;tzt
123       werden.</para>
124   </sect2>
125
126   <sect2 id="floppies">
127     <title>Erzeugung der Bootdisketten</title>
128
129     <para>In einigen F&auml;llen m&uuml;ssen Sie einen Satz Disketten
130       erstellen, um &os; installieren zu k&ouml;nnen.  In diesem
131       Kapitel finden Sie die notwendigen Informationen, um diese
132       Disketten erstellen zu k&ouml;nnen.  Die notwendigen Daten
133       finden Sie auf der &os; CDROM oder im Internet.  Wenn Ihr System
134       in der Lage ist, von CDROM zu booten (was heute die Regel ist)
135       und Sie &os; von CD installieren, ist dieser Schritt nicht
136       notwendig.</para>
137
138     <para>F&uuml;r eine Standard-Installation von CDROM oder &uuml;ber
139       ein Netzwerk m&uuml;ssen Sie nur zwei Dateien aus dem
140       Verzeichnis <filename>floppies/</filename> auf Disketten
141       &uuml;bertragen, dabei handelt es sich um die Disketten-Images
142       <filename>kern.flp</filename> und
143       <filename>mfsroot.flp</filename>, die f&uuml;r 1.44 MByte
144       Diskettenlaufwerke gedacht sind.</para>
145
146     <para>Wenn Sie diese Images &uuml;ber das Internet beziehen
147       wollen, brauchen Sie nur Dateien
148       <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/kern.flp</filename>
149       und
150       <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/mfsroot.flp</filename>
151       von <ulink url="&release.url;"></ulink> oder einem der vielen
152       Mirrors beziehen.  Eine Liste aller Mirrors finden Sie im
153       Kapitel <ulink
154       url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">FTP
155       Sites</ulink> des Handbuchs oder auf dem Server <ulink
156       url="http://www.freebsdmirrors.org/"></ulink>.</para>
157
158     <para>Sie ben&ouml;tigen zwei leere, formatierte Disketten und
159       &uuml;bertragen Sie das Image <filename>kern.flp</filename> auf
160       die erste und das Image <filename>mfsroot.flp</filename> auf die
161       zweite Diskette.  Diese Images sind <emphasis>keine</emphasis>
162       DOS Dateien.  Sie k&ouml;nnen Sie nicht ganz normal auf eine
163       DOS- oder UFS-Diskette kopieren, sondern m&uuml;ssen ein
164       spezielles Programm verwenden.  Wenn Sie DOS benutzen, brauchen
165       Sie das Programm <filename>fdimage.exe</filename>, das Sie im
166       Verzeichnis <filename>tools</filename> der CDROM bzw. auf dem
167       &os; FTP Server finden.  Wenn Sie UNIX benutzen, brauchen Sie
168       &man.dd.1;.</para>
169
170     <para>Ein Beispiel: Wenn Sie das Image der Kernel-Diskette
171       &uuml;bertragen wollen und DOS benutzen, m&uuml;ssen Sie den
172       folgenden Befehl verwenden:</para>
173
174     <screen><prompt>C></prompt> <userinput>fdimage kern.flp a:</userinput></screen>
175
176     <para>Dazu m&uuml;ssen Sie <filename>fdimage.exe</filename> und
177       <filename>kern.flp</filename> in ein Verzeichnis kopiert haben.
178       Logischerweise m&uuml;ssen Sie die Prozedur f&uuml;r
179       <filename>mfsroot.flp</filename> wiederholen.</para>
180
181     <para>Wenn Sie die Bootdisketten auf einem UNIX System erzeugen
182     wollen, sollte:</para>
183
184     <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/rfd0</userinput></screen>
185
186     <para>oder</para>
187
188     <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/floppy</userinput></screen>
189
190     <para>funktionieren; dies h&auml;ngt allerdings vom jeweiligen
191       System und der UNIX-Variante ab (die Namen f&uuml;r die
192       Diskettenlaufwerke sind nicht standardisiert).</para>
193
194     <para arch="alpha">Wenn Sie &os; auf einer Alpha installieren, welche
195       die Disketten-Images &uuml;ber das Netzwerk booten kann; oder
196       auf einem x86 System installieren, das entweder &uuml;ber ein
197       2.88 MByte Diskettenlaufwerk oder &uuml;ber eine LS-120
198       Superfloppy verf&uuml;gt, k&ouml;nnen Sie auch
199       <filename>boot.flp</filename> verwenden.  Dieses Image
200       enth&auml;lt den Inhalt von <filename>kern.flp</filename> und
201       <filename>mfsroot.flp</filename>, deswegen ist
202       es auch doppelt so gro&szlig;.  Wenn Sie eine bootf&auml;hige
203       CD im <quote>El Torito</quote> Format erstellen wollen,
204       mu&szlig; diese Datei als Boot-Image verwendet werden.  Weitere
205       Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Onlinehilfe zu
206       &man.mkisofs.8;.</para>
207   </sect2>
208
209   <sect2 id="start-installation">
210     <title>&os;-Installation von CD oder via Internet</title>
211
212     <para arch="i386">Die einfachste Variante ist die Installation von
213       CD.  Wenn Sie die &os;-CD und ein unterst&uuml;tztes CDROM
214       Laufwerk besitzen, gibt es zwei M&ouml;glichkeiten, um die
215       Installation zu beginnen:  
216       <itemizedlist>
217         <listitem>
218           <para>Wenn Ihr System direkt von der CD booten kann (eine
219             Option, die Sie normalerweise explizit auf Ihrem
220             SCSI-Controller oder im PC-BIOS aktivieren m&uuml;ssen)
221             und Sie diese Option aktiviert haben, dann reicht es aus,
222             die CD in das CDROM Laufwerk einzulegen und das System neu
223             zu starten.</para>
224         </listitem>
225
226         <listitem>
227           <para>Alternativ k&ouml;nnen Sie einen Satz &os;
228             Bootdisketten verwenden, die notwendigen Zutaten finden
229             Sie im bei jeder &os; Distribution im Verzeichnis
230             <filename>floppies/</filename>.  Wenn Sie eine DOS-Shell
231             benutzen, k&ouml;nnen Sie das Script
232             <filename>makeflp.bat</filename> verwenden.  Weitere
233             Informationen zu diesem Thema finden Sie im Kapitel <xref
234             linkend="floppies">.  Danach m&uuml;ssen Sie nur noch von
235             der ersten Diskette booten, um die &os;-Installation zu
236             starten.</para>
237         </listitem>
238       </itemizedlist>
239     </para>
240
241     <para arch="i386">Wenn Ihr Rechner kein CDROM Laufwerk hat (oder
242       nicht von nicht von CD booten kann), k&ouml;nnen Sie &os;
243       auch direkt &uuml;ber das Internet installieren, wenn Sie PPP,
244       SLIP oder eine feste Verbindung haben.  In diesem Fall
245       m&uuml;ssen Sie ebenfalls die beiden &os; Bootdisketten aus den
246       Dateien <filename>floppies/kern.flp</filename> und
247       <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> erzeugen, wie in
248       <xref linkend="floppies"> beschrieben.  Booten Sie Ihren
249       Rechner von der Diskette mit <filename>kern.flp</filename>; und
250       legen Sie die Diskette mit <filename>mfsroot.flp</filename> ein,
251       sobald Sie dazu aufgefordert werden.  Weitere Informationen zu
252       dieser Art der Installation finden Sie in <xref
253       linkend="ftpnfs">.</para>
254
255     <para arch="alpha">Die einfachste Variante ist die Installation
256       von CD.  Wenn Sie die &os; Installations-CD und ein
257       unterst&uuml;tztes CDROM haben, k&ouml;nnen Sie &os; einfach
258       von der CD starten.  Legen Sie CD in das Laufwerk ein und geben Sie
259       den folgenden Befehl ein, um die Installation zu beginnen (den
260       Namen des CDROM Laufwerks m&uuml;ssen Sie eventuell
261       anpassen):</para>
262
263     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dka0</userinput></screen>
264
265     <para arch="alpha">Sie k&ouml;nnen das Installationsprogramm auch
266       von Disketten starten.  Dazu m&uuml;ssen Sie die &os;
267       Bootdisketten aus den Dateien
268       <filename>floppies/kern.flp</filename> und
269       <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> erzeugen, wie in
270       <xref linkend="floppies"> beschrieben.  Legen Sie die
271       Diskette mit dem Inhalt von <filename>kern.flp</filename> ein
272       und geben Sie an der Eingabeaufforderung des SRM
273       (<literal>&gt;&gt;&gt;</literal>) den folgenden Befehl ein, um
274       mit der Installation zu beginnen:</para>
275
276     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dva0</userinput></screen>
277
278     <para arch="alpha">Legen Sie die Diskette mit
279       <filename>mfsroot.flp</filename> ein, wenn Sie dazu aufgefordert
280       werden.  Nach einiger Zeit sehen den ersten Bildschirm des
281       Installationsprogramms.</para>
282   </sect2>
283
284   <sect2>
285     <title>Details zu den Installationsarten</title>
286
287     <para>Wenn Sie die erste Meldung des Installationsprogramms vor
288       sich haben, k&ouml;nnen Sie sich einfach die diversen Men&uuml;s
289       ansehen und Ihren eigenen Weg finden.  Wenn Sie &os; noch nie
290       installiert haben, sollten Sie auf jeden Fall einen Blick in die
291       Texte werfen, die im Submen&uuml; Dokumentation zur
292       Verf&uuml;gung stehen.  Das gleiche gilt f&uuml;r die
293       allgemeinen Informationen, die im Hauptmen&uuml; unter
294       <quote>Usage</quote> zu finden sind.</para>
295
296     <note>
297       <para>Wenn Sie ein Problem haben, dr&uuml;cken Sie einfach
298         <keycap>F1</keycap>, um sich die Onlinehilfe f&uuml;r die
299         jeweilige Situation anzusehen.</para>
300     </note>
301
302     <para>Unabh&auml;ngig davon, ob Sie schon einmal &os; installiert
303       haben, empfehlen wir Ihnen die Benutzung der
304       <quote>Standard</quote> Installation.  Damit ist sichergestellt,
305       da&szlig; Sie alle wichtigen Einstellungen treffen k&ouml;nnen
306       und nichts vergessen.  Wenn Sie schon mehr Erfahrung mit der
307       Installation von &os; haben und <emphasis>genau</emphasis>
308       wissen, was Sie tun, k&ouml;nnen Sie auch die Men&uuml;punkte
309       <quote>Express</quote> oder <quote>Custom</quote> w&auml;hlen.
310       Wenn Sie ein bestehendes System aktualisieren wollen, sollten
311       Sie den Men&uuml;punkt <quote>Upgrade</quote> nutzen.</para>
312
313     <para>Das Installationsprogramm von &os; unterst&uuml;tzt die
314       folgenden Installationsmedien: Disketten, DOS-Partitionen,
315       Bandlaufwerke, CDROM, FTP, NFS und UFS Partitionen.  In den
316       n&auml;chsten Kapiteln finden Sie Informationen, was Sie bei
317       der Installation von diesen Medien beachten m&uuml;ssen.</para>
318
319     <para arch="alpha">Wenn die Installation abgeschlossen ist,
320       k&ouml;nnen Sie &os;/&arch; starten, indem Sie den folgenden
321       Befehl an der Eingabeaufforderung des SRM eingeben:</para>
322
323     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dkc0</userinput></screen>
324
325     <para arch="alpha">Damit booten Sie Ihr System von der angegebenen
326       Festplatte.  Mit dem Befehl <literal>show device</literal>
327       k&ouml;nnen Sie herausfinden, welche Namen der SRM f&uuml;r die
328       Festplatten in Ihrem System benutzt:</para>
329
330     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>show device</userinput>
331 dka0.0.0.4.0               DKA0           TOSHIBA CD-ROM XM-57  3476
332 dkc0.0.0.1009.0            DKC0                       RZ1BB-BS  0658
333 dkc100.1.0.1009.0          DKC100             SEAGATE ST34501W  0015
334 dva0.0.0.0.1               DVA0
335 ewa0.0.0.3.0               EWA0              00-00-F8-75-6D-01
336 pkc0.7.0.1009.0            PKC0                  SCSI Bus ID 7  5.27
337 pqa0.0.0.4.0               PQA0                       PCI EIDE
338 pqb0.0.1.4.0               PQB0                       PCI EIDE</screen>
339
340     <para arch="alpha">Die Ausgabe stammt von einer Digital Personal
341       Workstation 433au und zeigt die drei an das System
342       angeschlossenen Ger&auml;te.  Das erste Ger&auml;t ist ein CDROM
343       mit dem Namen <devicename>dka0</devicename>, die anderen beiden
344       sind Festplatten mit den Namen <devicename>dkc0</devicename> und
345       <devicename>dkc100</devicename>.</para>
346
347     <para arch="alpha">Mit den Schaltern <option>-file</option> und
348       <option>-flags</option> k&ouml;nnen Sie angeben, welcher Kernel
349       gebootet und welche Optionen gesetzt werden sollen:</para>
350
351     <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>boot -file kernel.old -flags s</userinput></screen>
352
353     <para arch="alpha">Wenn &os;/&arch; automatisch starten soll,
354       m&uuml;ssen Sie die folgenden Befehle eingeben:</para>
355
356     <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set boot_osflags a</userinput>
357 <prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set bootdef_dev dkc0</userinput>
358 <prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set auto_action BOOT</userinput></screen>
359
360     <sect3>
361       <title>Installation von einem CDROM im Netzwerk</title>
362
363       <para>Wenn Sie von einem lokalen CDROM installieren wollen,
364         sollten Sie nicht dieses Kapitel lesen, sondern
365         <xref linkend="start-installation">.  Wenn in Ihrem System
366         kein CDROM vorhanden ist und Sie eine &os; CD benutzen wollen,
367         die in einem CDROM Laufwerk eines anderen Systems liegt und
368         Sie dieses System &uuml;ber ein Netzwerk erreichen
369         k&ouml;nnen, dann gibt es mehrere M&ouml;glichkeiten:</para>
370
371       <itemizedlist>
372         <listitem>
373           <para>Wenn Sie bei der Installation von &os; die Daten
374             direkt per FTP vom CDROM eines anderen &os; Systems
375             beziehen wollen, ist das sehr einfach:  Benutzen Sie
376             &man.vipw.8;, um die folgende Zeile in die
377             Pa&szlig;wortdatei des anderen Systems
378             einzuf&uuml;gen:</para>
379
380           <screen>ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin</screen>
381
382           <para>Auf der Maschine, auf der das Installationsprogramm
383             l&auml;uft, wechseln Sie in das Men&uuml; Options, um die
384             Einstellung Release Name auf den Wert
385             <literal>any</literal> zu &auml;ndern.  Danach k&ouml;nnen
386             Sie <literal>Media Type</literal> auf den Wert
387             <literal>FTP</literal> setzen.  In der Auswahl der
388             FTP-Server w&auml;hlen Sie den Punkt <quote>URL</quote>
389             und geben als Wert
390             <filename>ftp://<replaceable>machine</replaceable></filename>
391             an.</para>
392
393           <warning>
394             <para>Durch diese &Auml;nderung kann jedes System im
395               lokalen Netzwerk oder sogar im Internet eine
396               <quote>anonymous FTP</quote> Verbindung zu dem System
397               mit dem CDROM aufbauen, was nicht unbedingt
398               erw&uuml;nscht ist.</para>
399           </warning>
400         </listitem>
401
402         <listitem>
403           <para>Alternativ k&ouml;nnen Sie NFS benutzen, um den Inhalt
404             des CDROM direkt f&uuml;r die Maschine, auf der Sie
405             installieren wollen, zu exportieren.  Dazu mu&szlig; auf
406             dem System mit dem CDROM die Datei
407             <filename>/etc/exports</filename> um einen Eintrag
408             erweitert werden.  Dieser Eintrag erlaubt zum Beispiel der
409             Maschine <hostid role="hostname">ziggy.foo.com</hostid>,
410             das CDROM w&auml;hrend der Installation direkt per NFS zu
411             mounten:</para>
412
413           <screen>/cdrom          -ro             ziggy.foo.com</screen>
414
415           <para>Das System mit dem CDROM mu&szlig; nat&uuml;rlich als
416             NFS Server konfiguriert sein.  Wenn Sie nicht wissen, wie
417             man das System so konfiguriert, sollten Sie vielleicht
418             eine andere Variante benutzen, falls Sie nicht bereit
419             sind, die Onlinehilfe zu &man.rc.conf.5; zu lesen und das
420             System entsprechend zu konfigurieren.  Wenn das gelingt,
421             sollten Sie in der Lage sein,
422             <filename><replaceable>cdrom-system</replaceable>:/cdrom</filename>
423             als Pfad f&uuml;r die NFS Installation anzugeben, also
424             z.B.  <filename>wiggy:/cdrom</filename>.</para>
425         </listitem>
426       </itemizedlist>
427     </sect3>
428
429     <sect3>
430       <title>Installation von Disketten</title>
431
432       <para>Wenn Sie wirklich von Diskette installieren wollen, weil
433         Ihre Hardware nicht unterst&uuml;tzt wird oder Sie es
434         vorziehen, Dinge auf die harte Tour zu erledigen, m&uuml;ssen
435         Sie zun&auml;chst einmal die Disketten f&uuml;r die
436         Installation vorbereiten.</para>
437
438       <para>Der erste Schritt ist die Erstellung der Bootdisketten,
439         wie in <xref linkend="floppies"> beschrieben.</para>
440
441       <para>Der zweite Schritt ist, einen Blick in <xref
442         linkend="layout"> zu werfen.  Das Kapitel <quote>Distribution
443         Format</quote> ist besonders wichtig, da Sie hier erfahren,
444         welche Dateien Sie auf Diskette &uuml;bertragen m&uuml;ssen
445         und welche Sie ignorieren k&ouml;nnen.</para>
446
447       <para>Danach brauchen Sie so mindestens so viele 1.44 MByte
448         Disketten, da&szlig; Sie alle Dateien im Verzeichnis
449         <filename>bin</filename> (binary distribution) auf Disketten
450         unterbringen k&ouml;nnen.  Wenn Sie Disketten mit DOS
451         vorbereiten, <emphasis>m&uuml;ssen</emphasis> Sie sie mit dem
452         MS-DOS Befehl <filename>FORMAT</filename> formatieren.  Wenn
453         Sie Windows benutzen, benutzen Sie die Option Formatieren des
454         Dateimanagers.</para>
455
456       <important>
457         <para>Neue Disketten sind in der Regel
458           <quote>vorformatiert</quote>.  Das ist zwar eine sehr
459           angenehme Variante, allerdings haben &uuml;ber Jahre viele
460           F&auml;lle erlebt, in denen es Probleme mit diesen
461           vorformatierten Disketten gab.  Im Zweifelsfalle sollten Sie
462           auch diese Disketten selbst formatieren, um wirklich sicher
463           zu gehen.</para>
464       </important>
465
466       <para>Wenn Sie die Disketten auf einem anderen &os; System
467         erzeugen, kann eine Formatierung nicht schaden, obwohl die
468         Disketten kein DOS-Dateisystem enthalten m&uuml;ssen.  Sie
469         k&ouml;nnen die Programme &man.disklabel.8; und &man.newfs.8;
470         benutzen, um auf den Disketten ein UFS Dateisystem anzulegen.
471         Dazu sind die folgenden Befehle notwendig:</para>
472
473       <screen>&prompt.root; <userinput>fdformat -f 1440 fd0.1440</userinput>
474 &prompt.root; <userinput>disklabel -w -r fd0.1440 floppy3</userinput>
475 &prompt.root; <userinput>newfs -t 2 -u 18 -l 1 -i 65536 /dev/fd0</userinput></screen>
476
477       <para>Nachdem Sie die Disketten formatiert haben, m&uuml;ssen
478         Sie die Dateien auf die Disketten kopieren.  Die Dateien der
479         einzelnen Distributionen sind so aufgeteilt worden, da&szlig;
480         f&uuml;nf von Ihnen auf eine normale 1.44 MByte Diskette
481         passen.  Nehmen Sie sich ihren Diskettenstapel, kopieren Sie
482         so viele Dateien wie m&ouml;glich auf jede Diskette, bis Sie
483         alle gew&uuml;nschten Distributionen auf die Disketten
484         verteilt haben.  Dabei sollten jede Distribution in ein
485         eigenes Verzeichnis auf der Diskette haben, also z.B.
486         <filename>a:\bin\bin.inf</filename>,
487         <filename>a:\bin\bin.aa</filename>,
488         <filename>a:\bin\bin.ab</filename>, ...</para>
489
490       <important>
491         <para>Die Datei <filename>bin.inf</filename> mu&szlig; auf der
492           ersten Diskette des <filename>bin</filename> Satzes liegen,
493           da das Installationsprogramm sie auswertet, um die Anzahl
494           der Dateien f&uuml;r diese Distribution zu erfahren.  Wenn
495           Sie andere Distributionen auf Diskette kopieren,
496           <emphasis>mu&szlig;</emphasis> die Datei
497           <filename>distname.inf</filename> immer auf der ersten
498           Diskette des jeweiligen Diskettensatzes liegen.  Dies wird
499           auch in <filename>README.TXT</filename>
500           erkl&auml;rt.</para>
501       </important>
502
503       <para>Wenn Sie bei der Installation den Dialog Medien erreicht
504         haben, w&auml;hlen Sie Punkt <quote>Floppy</quote> aus und
505         folgen Sie danach den Anweisungen.</para>
506     </sect3>
507
508     <sect3 arch="i386">
509       <title>Installation von einer DOS-Partition</title>
510
511       <para>Um die Installation von einer DOS-Partition vorzubereiten,
512         brauchen Sie nur die Dateien der Distribution in ein
513         Verzeichnis mit dem Namen <filename>FREEBSD</filename>
514         kopieren.  Dieses Verzeichnis mu&szlig; in der obersten Ebene
515         der prim&auml;ren DOS-Partition (<devicename>C:</devicename>)
516         liegen.  Wenn Sie zum Beispiel die Dateien f&uuml;r eine
517         minimale Installation auf eine DOS-Partition kopieren wollen,
518         sollten Sie wie folgt vorgehen:</para>
519
520       <screen><prompt>C:\></prompt> <userinput>MD C:\FREEBSD</userinput>
521 <prompt>C:\></prompt> <userinput>XCOPY /S E:\BIN C:\FREEBSD\BIN</userinput></screen>
522
523       <para>Wobei <devicename>E:</devicename> f&uuml;r den
524         Laufwerksbuchstaben f&uuml;r das CDROM mit der &os;-CD
525         steht.</para>
526
527       <para>Wenn Sie mehr als eine Distribution von einer
528         DOS-Partition installieren wollen, kopieren Sie jede in ein
529         eigenes Unterverzeichnis des Ordners
530         <filename>C:\FREEBSD</filename> - die Distribution
531         <filename>BIN</filename> ist nur die
532         Minimalanforderung.</para>
533
534       <para>Wenn Sie Daten in die DOS-Partition kopiert haben,
535         k&ouml;nnen Sie ganz normal von der Bootdiskette booten und im
536         Dialog Medien den Punkt <quote>DOS</quote>
537         ausw&auml;hlen.</para>
538     </sect3>
539
540     <sect3>
541       <title>Installation von einem QIC/SCSI Bandlaufwerk</title>
542
543       <para>Wenn Sie vom Band installieren, erwartet das
544         Installationsprogramm, da&szlig; die Dateien im tar-Format auf
545         dem Band liegen.  Um ein solches Band anzulegen, m&uuml;ssen
546         Sie sich zun&auml;chst alle Dateien f&uuml;r die
547         Distributionen besorgen, die Sie installieren wollen und sie
548         dann mit &man.tar.1; auf Band schreiben, ungef&auml;hr
549         so:</para>
550
551       <screen>&prompt.root; <userinput>cd <replaceable>/where/you/have/your/dists</replaceable></userinput>
552 &prompt.root; <userinput>tar cvf /dev/rsa0 <replaceable>dist1</replaceable> .. <replaceable>dist2</replaceable></userinput></screen>
553
554       <para>Bei der eigentlichen Installation m&uuml;ssen Sie darauf
555         achten, da&szlig; Sie in einem tempor&auml;ren Verzeichnis
556         (das Sie selbst bestimmen k&ouml;nnen) genug Platz f&uuml;r den
557         <emphasis>gesamten</emphasis> Inhalt des Bandes lassen.  Da
558         man nicht beliebig auf den Inhalt eines Bandes zugreifen kann,
559         braucht diese Art der Installation eine Menge tempor&auml;ren
560         Speicherplatz.  Sie sollten davon ausgehen, da&szlig; Sie die
561         gleiche Menge tempor&auml;ren Speicherplatz ben&ouml;tigen,
562         wie Sie vorher auf das Band geschrieben haben.</para>
563
564       <note>
565         <para>Bei dieser Art der Installation m&uuml;ssen sich das
566           Band im Laufwerk befinden, <emphasis>bevor</emphasis> Sie
567           von den Disketten booten.  Andernfalls kann es sein,
568           da&szlig; die Installation das Laufwerk nicht
569           <quote>erkennt</quote>.</para>
570       </note>
571
572       <para>Der letzte Schritt ist die Erzeugung der Bootdisketten,
573         siehe <xref linkend="floppies">.</para>
574     </sect3>
575
576     <sect3 id="ftpnfs">
577       <title>Netzwerk-Installation mit FTP oder NFS</title>
578
579       <para>Wenn Sie die Bootdisketten erzeugt haben, wie in <xref
580         linkend="floppies"> beschrieben, k&ouml;nnen Sie die restliche
581         Installation &uuml;ber eine Netzwerk-Verbindung
582         durchf&uuml;hren, wobei drei Arten von Netzwerkverbindungen
583         unterst&uuml;tzt werden: seriell, parallel, oder
584         Ethernet.</para>
585
586       <sect4>
587         <title>Serielle Schnittstelle</title>
588
589         <para>Die Unterst&uuml;tzung f&uuml;r SLIP ist sehr
590           rudiment&auml;r und auf feste Verbindungen, wie ein
591           Nullmodemkabel zwischen zwei Rechnern, beschr&auml;nkt.  Der
592           Grund f&uuml;r die Einschr&auml;nkung ist, da&szlig; Sie bei
593           SLIP keine W&auml;hlverbindung aufbauen k&ouml;nnen.  Wenn
594           Sie sich einw&auml;hlen m&uuml;ssen oder sonst in
595           irgendeiner Form die Verbindung aufbauen m&uuml;ssen,
596           sollten Sie PPP verwenden.</para>
597
598         <para>Wenn Sie PPP verwenden, m&uuml;ssen Sie die IP-Adresse
599           und die DNS-Informationen f&uuml;r Ihres Internet-Providers
600           kennen, da Sie diese im ersten Teil des Installationsvorgangs
601           ben&ouml;tigen.  Es kann auch sein, da&szlig; Sie Ihre
602           eigene IP-Adresse kennen m&uuml;ssen, allerdings
603           unterst&uuml;tzt PPP dynamisch zugewiesene IP-Adressen und
604           sollte daher in der Lage sein, diese Information selbst
605           herauszufinden, sofern Ihr Internet-Provider dies
606           unterst&uuml;tzt.</para>
607
608         <para>Weiterhin m&uuml;ssen Sie die notwendigen <quote>AT
609         Befehle</quote> f&uuml;r die Anwahl kennen, da sich die
610         Unterst&uuml;tzung f&uuml;r die Anwahl auf eine einfache
611         Terminalemulation beschr&auml;nkt.</para>
612       </sect4>
613
614       <sect4>
615         <title>Parallele Schnittstelle</title>
616
617         <para>Falls Sie &uuml;ber eine feste Verbindung zu einem
618           anderen &os; oder Linux System verf&uuml;gen, sollten Sie
619           eine Installation &uuml;ber ein <quote>Laplink</quote> Kabel
620           an den parallelen Schnittstellen in Betracht ziehen.  Die
621           &Uuml;bertragungsgeschwindigkeit der parallelen
622           Schnittstelle liegt deutlich &uuml;ber dem Maximum einer
623           seriellen Schnittstelle (bis zu 50 KByte/sec), was die
624           Installation deutlich beschleunigt.  Im Normalfall ist es
625           auch nicht notwendig, <quote>echte</quote> IP Adressen zu
626           benutzen, wenn Sie eine Punkt-zu-Punkt Verbindung &uuml;ber
627           ein paralleles Kabel verwenden, verwenden Sie einfach die in
628           RFC1918 definierten Adre&szlig;bereiche f&uuml;r die beiden
629           Seiten der Verbindung (z.B. <hostid
630           role="ipaddr">10.0.0.1</hostid>, <hostid
631           role="ipaddr">10.0.0.2</hostid>, etc).</para>
632
633         <important>
634           <para>Wenn Sie statt einem &os; System einen Linux-Rechner
635             am anderen Ende der Leitung haben, m&uuml;ssen Sie im
636             Dialog TCP/IP setup im Feld <quote>extra options for
637             ifconfig</quote> den Wert <option>link0</option> angeben,
638             da Linux eine leicht abweichende Variante des
639             PLIP-Protokolls benutzt.</para>
640         </important>
641       </sect4>
642
643       <sect4>
644         <title>Ethernet</title>
645
646         <para>&os; unterst&uuml;tzt viele h&auml;ufig verwendete
647           Netzwerkkarten, eine &Uuml;bersicht ist Teil der &os;
648           Hardware Notes.  Diese finden Sie in der Datei
649           <filename>HARDWARE.TXT</filename> im Men&uuml; Dokumentation
650           des Installationsprogramms und auf der CD.  Wenn Sie eine
651           der unterst&uuml;tzten PCMCIA-Netzwerkkarten benutzen,
652           sollten Sie diese einstecken, <emphasis>bevor</emphasis> Sie
653           den Laptop einschalten.  Der Wechsel der Karten im Betrieb
654           wird w&auml;hrend der Installation leider zur Zeit nicht
655           unterst&uuml;tzt.</para>
656
657         <para>Sie m&uuml;ssen Sie den Namen und die IP-Adresse Ihres
658           Systems sowie die <option>Netzmaske</option> f&uuml;r Ihr
659           Netzwerk kennen.  Diese Angaben k&ouml;nnen Sie von Ihrem
660           Systemadministrator erhalten.  Wenn Sie andere System mit
661           deren Namen und nicht mit ihren IP-Adressen ansprechen
662           wollen, brauchen Sie zus&auml;tzlich die Adresse eines
663           Nameservers und unter Umst&auml;nden auch die Adresse des
664           Gateways, das Sie ansprechen m&uuml;ssen, um den Nameserver
665           abzufragen (wenn Sie PPP verwenden, ist das die IP-Adresse
666           Ihres Internet-Providers).  Wenn Sie einen HTTP-Proxy
667           f&uuml;r FTP (Details dazu finden Sie weiter unten)
668           verwenden wollen, brauchen Sie auch die Adresse des
669           Proxies.</para>
670
671         <para>Wenn Sie die Antworten auf diese Fragen nicht kennen,
672           sollten Sie auf jeden Fall mit Ihrem Systemadministrator
673           reden, <emphasis>bevor</emphasis> Sie diese Installationsart
674           ausprobieren.  Wenn Sie in einem aktiven Netzwerk einfach
675           irgendeine IP-Adresse oder Netzmaske nutzen, ist ein
676           Fehlschlag so gut wie sicher; au&szlig;erdem k&ouml;nnen Sie
677           sich schonmal auf einem Anschi&szlig; durch Ihren
678           Systemadministrator einstellen.</para>
679
680         <para>Wenn die Netzwerkverbindung erst einmal steht,
681           k&ouml;nnen Sie die Installation &uuml;ber NFS oder FTP
682           fortsetzen.</para>
683       </sect4>
684
685       <sect4>
686         <title>Tips zur Installation &uuml;ber NFS</title>
687
688         <para>Die Installation &uuml;ber NFS ist einfach:  Kopieren
689           Sie die Daten aus der &os; Distribution auf irgendeinen
690           Server und geben Sie diesen als als Installationsmedium
691           an.</para>
692
693         <para>Wenn dieser Server nur Verbindungen von einem
694           <quote>privileged port</quote> erlaubt (die
695           Standardeinstellung f&uuml;r Sun und Linux Workstations),
696           m&uuml;ssen Sie im Men&uuml; Option diese Einstellung
697           aktivieren, bevor Sie mit der Installation
698           fortfahren.</para>
699
700         <para>Wenn Sie eine schlechte Netzwerkanbindung und daher
701           unter niedrigen &Uuml;bertragungsraten leiden, sollten Sie
702           die Einstellung <quote>NFS Slow</quote> aktivieren.</para>
703
704         <para>Eine weitere Voraussetzung f&uuml;r die Installation
705           &uuml;ber NFS ist, da&szlig; der Server <quote>subdir
706           mounts</quote> unterst&uuml;tzen mu&szlig;.  Wenn die &os;
707           Distribution zum Beispiel im Verzeichnis
708           <filename>wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>, dann
709           mu&szlig;  <hostid role="hostname">wiggy</hostid> den
710           direkten Zugriff auf
711           <filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename> erlauben,
712           nicht nur <filename>/usr</filename> oder
713           <filename>/usr/archive/stuff</filename>.</para>
714
715         <para>Bei &os; erlauben Sie diese Art des Zugriffs durch die
716           Angabe der Option <option>-alldirs</option> in der Datei
717           <filename>/etc/exports</filename>.  Bei anderen NFS Servern
718           gibt es &auml;hnliche Konventionen.  Wenn Sie 
719           die Meldung <literal>Permission Denied</literal>
720           erhalten, liegt es meistens daran, da&szlig; diese
721           Einstellung nicht richtig ist.</para>
722       </sect4>
723
724       <sect4>
725         <title>Tips zur Installation &uuml;ber FTP</title>
726
727         <para>Wenn Sie &uuml;ber FTP installieren, k&ouml;nnen Sie
728           jeden Server benutzen, auf dem eine aktuelle Version von
729           &os; verf&uuml;gbar.  Eine Liste passender Server f&uuml;r
730           fast jeden Ort der Welt wird Ihnen w&auml;hrend der
731           Installation angezeigt.</para>
732
733         <para>Wenn Sie von einem Server installieren wollen, der nicht
734           in dieser Liste steht oder wenn Sie Problem mit dem DNS
735           haben, k&ouml;nnen Sie auch eine URL angeben, wenn Sie den
736           Punkt <quote>URL</quote> aus der Liste ausw&auml;hlen.  Da
737           eine URL sowohl einen Hostname als auch eine Adresse
738           enthalten kann, k&ouml;nnen Sie eine URL dieser Art
739           verwenden, wenn Sie keinen Zugriff auf einen Nameserver
740           haben:</para>
741
742         <screen>ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/&arch;/4.2-RELEASE</screen>
743
744         <para>Sie k&ouml;nnen eine dieser drei Varianten der
745           FTP-Installation nutzen:</para>
746
747         <itemizedlist>
748           <listitem>
749             <para>FTP:  Diese Variante nutzt bei der
750               Daten&uuml;bertragung den <quote>aktiven</quote> Modus,
751               bei dem der Server eine Verbindung zum Client aufbaut.
752               Diese Variante funktioniert meistens nicht, wenn ein
753               Firewall im Spiel ist; allerdings unterst&uuml;tzen
754               &auml;ltere Server meistens nur diese Methode.  Wenn Ihre
755               Verbindungen im passiven Modus steckenbleiben, sollten
756               Sie diese Variante versuchen.</para>
757           </listitem>
758
759           <listitem>
760             <para>FTP Passive:  Diese Variante nutzt den FTP-Modus
761               "Passive", damit der Server keine Verbindungen zum
762               Client aufbaut.  Sie sollten diese Variante verwenden,
763               wenn Ihr Netzwerk durch eine Firewall abgesichert ist,
764               da die meisten Firewalls die vom Server ausgehenden
765               Verbindungen nicht erlauben.</para>
766           </listitem>
767
768           <listitem>
769             <para>FTP via an HTTP proxy: Mit dieser Option weisen Sie
770               &os; an, eine HTTP-Verbindung zu einem Proxy aufzubauen,
771               wenn es Daten per FTP &uuml;bertragen will.  Der Proxy
772               &uuml;bersetzt die Anforderungen und schickt Sie zum
773               eigentlichen FTP Server.  Diese Methode sollten Sie
774               verwenden, wenn ein Firewall FTP vollst&auml;ndig
775               verbietet, daf&uuml;r aber einen HTTP Proxy zur
776               Verf&uuml;gung stellt.  Bei dieser Variante m&uuml;ssen
777               Sie nicht nur den FTP-Server, sondern auch den Namen des
778               Proxy-Servers angeben.</para>
779
780             <para>Falls Sie einen echten FTP Proxy benutzen, der nicht
781               auf HTTP aufsetzt, sollten Sie die folgende URL wie
782               folgt angeben:</para>
783
784             <screen><userinput>ftp://foo.bar.com:<replaceable>port</replaceable>/pub/FreeBSD</userinput></screen>
785
786             <para>Dabei m&uuml;ssen Sie f&uuml;r
787               <replaceable>port</replaceable> die Portnummer des
788               FTP-Proxy-Servers eingeben.</para>
789           </listitem>
790         </itemizedlist>
791       </sect4>
792     </sect3>
793
794     <sect3>
795       <title>Hinweise zur seriellen Konsole</title>
796
797       <para>Wenn Sie bei der Installation von &os; nur die serielle
798         Schnittstelle benutzen wollen (weil Sie keine Graphikkarte
799         haben oder benutzen wollen), m&uuml;ssen Sie wie folgt
800         vorgehen:</para>
801
802       <procedure>
803         <step>
804           <para>Schlie&szlig;en Sie ein ANSI (vt100) kompatibles
805             Terminal oder Terminalprogramm an die
806             <devicename>COM1</devicename> Schnittstelle des Systems
807             an, auf dem Sie &os; installieren wollen.</para>
808         </step>
809
810         <step>
811           <para>Ziehen Sie das Tastaturkabel ab (ja, das haben Sie
812             richtig gelesen) und versuchen Sie, von der Bootdiskette
813             oder der Installations-CD zu booten, w&auml;hrend die
814             Tastatur nicht angeschlossen ist.</para>
815         </step>
816
817         <step>
818           <para>Wenn Sie keine Meldungen auf Ihrer seriellen Konsole
819             sehen, m&uuml;ssen Sie die Tastatur wieder einstecken und
820             auf ein Tonsignal warten.  Wenn Sie von CD booten, machen
821             Sie bei <xref linkend="hitspace"> weiter, wenn Sie das
822             Tonsignal h&ouml;ren..</para>
823         </step>
824
825         <step>
826           <para>Wenn Sie von den Disketten booten, ist das erste
827             Tonsignal die Aufforderung, die Diskette mit
828             <filename>kern.flp</filename> zu entfernen, die Diskette
829             mit <filename>mfsroot.flp</filename> einzulegen, auf
830             <keycap>Enter</keycap> zu dr&uuml;cken und auf das
831             n&auml;chste Tonsignal zu warten.</para>
832         </step>
833
834         <step id="hitspace">
835           <para>Dr&uuml;cken Sie die Leertaste und geben Sie</para>
836
837           <screen><userinput>boot -h</userinput></screen>
838
839           <para>ein, danach sollte die serielle Konsole zum Leben
840           erwachen.  Wenn sich immer noch nichts tut, sollten Sie das
841           Kabel und die Einstellungen Ihres Terminals bzw.
842           Terminalprogramms &uuml;berpr&uuml;fen.  Diese sollten auf
843           9600 Baud, 8 Bit, keine Parit&auml;t eingestellt sein.</para>
844         </step>
845       </procedure>
846     </sect3>
847   </sect2>
848
849   <sect2>
850     <title>Fragen und Antworten f&uuml;r Benutzer von &arch.print;</title>
851
852     <qandaset arch="i386">
853       <qandaentry>
854         <question>
855           <para>Hilfe!  Ich habe keinen Platz frei!  Mu&szlig; ich
856             alles anderen l&ouml;schen?</para>
857         </question>
858
859         <answer>
860           <para>Wenn auf Ihrem Rechner schon DOS installiert ist und
861             nur wenig oder gar kein Platz frei ist, mu&szlig; das
862             nicht unbedingt den Untergang bedeuten.  Eventuell kann
863             Ihnen das Programm <application>FIPS</application>, das
864             Sie im Verzeichnis <filename>tools/</filename> auf der
865             &os; CD bzw. auf den &os; FTP Server finden,
866             weiterhelfen.</para>
867
868           <para>Mit <application>FIPS</application> k&ouml;nnen Sie
869             eine vorhandene DOS Partition in zwei Teile aufteilen.
870             Die urspr&uuml;nglich vorhandene Partition bleibt dabei
871             erhalten, w&auml;hrend Sie im zweiten Teil &os;
872             installieren k&ouml;nnen.  Sie m&uuml;ssen Ihre DOS
873             Partition mit dem ab DOS 6.xx vorhandenen Programm
874             <filename>DEFRAG</filename> oder den <application>Norton
875             Disk Tools</application> defragmentieren, bevor Sie FIPS
876             starten.  Es wird alle weiteren Informationen abfragen.
877             Danach k&ouml;nnen Sie Ihren Rechner neu starten und &os;
878             auf der neuen Partition installieren.  Beachten Sie bitte,
879             da&szlig; die zweite Partition aus der ersten
880             <quote>clont</quote>, Sie werden also zwei prim&auml;re
881             DOS Partitionen vorfinden, obwohl Sie vorher nur eine
882             hatten.  Keine Panik, Sie k&ouml;nnen die zus&auml;tzliche
883             prim&auml;re DOS Partition einfach l&ouml;schen (aber
884             achten Sie darauf, da&szlig; Sie die richtige Partition
885             l&ouml;schen, indem Sie auf die Gr&ouml;&szlig;e der
886             Partition achten).</para>
887
888           <para><application>FIPS</application> kann nicht f&uuml;r
889             NTFS Partitionen benutzt werden.  F&uuml;r diese
890             Partitionen brauchen Sie ein kommerzielles Programm wie
891             <application>Partition Magic</application>.  Es mag zwar
892             hart klingen, aber das ist halt der Preis, den Sie zahlen
893             n&uuml;ssen, wenn eine Windows Partition Ihre gesamte
894             Festplatte belegt und Sie nicht alles neu installieren
895             wollen.</para>
896         </answer>
897       </qandaentry>
898
899       <qandaentry>
900         <question>
901           <para>Unterst&uuml;tzt &os; komprimierte DOS
902             Dateisysteme?</para>
903         </question>
904
905         <answer>
906           <para>Nein.  Wenn Sie ein Programm wie
907             <application>Stacker</application>(tm) oder
908             <application>DoubleSpace</application>(tm) benutzen, kann
909             &os; nur auf den nicht komprimierten Teil des Dateisystems
910             zugreifen.  Der Rest steckt in einer gro&szlig;en Datei.
911             <emphasis>L&ouml;schen Sie diese Datei nicht</emphasis>,
912             da Sie damit alle komprimierten Dateien
913             l&ouml;schen.</para>
914
915           <para>Die bessere Alternative ist, eine separates, nicht
916             komprimiertes logisches Laufwerk anzulegen und dieses
917             f&uuml;r den Austausch von Daten zwischen DOS und &os; zu
918             benutzen (wenn es Ihnen darum ging).</para>
919         </answer>
920       </qandaentry>
921
922       <qandaentry>
923         <question>
924           <para>Kann ich auf logische DOS-Laufwerke zugreifen?</para>
925         </question>
926
927         <answer>
928           <para>Ja.  Die logischen DOS-Laufwerke werden in &os; hinter
929             allen anderen <quote>slices</quote> eingeblendet.
930             Beispielsweise k&ouml;nnte Ihr Laufwerk
931             <devicename>D:</devicename> zu
932             <filename>/dev/da0s5</filename> werden, das Laufwerk
933             <devicename>E:</devicename> zu
934             <filename>/dev/da0s6</filename>, und so weiter.  Dieses
935             Beispiel gilt nat&uuml;rlich nur, wenn Ihr logisches
936             Laufwerk auf der ersten SCSI-Festplatte liegt.  Wenn Sie
937             IDE benutzen, ersetzen Sie <literal>da</literal> durch
938             <literal>ad</literal>.  Abgesehen vom Namen k&ouml;nnen
939             Sie auf logische Laufwerke genauso wie auf jedes andere
940             DOS-Laufwerk zugreifen:</para>
941
942           <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t msdos /dev/da0s5 /dos_d</userinput></screen>
943         </answer>
944       </qandaentry>
945
946       <qandaentry>
947         <question>
948           <para>Laufen DOS-Programme unter &os;?</para>
949         </question>
950
951         <answer>
952           <para>In vielen F&auml;llen k&ouml;nnen Sie das von BSDI
953             stammende Programm &man.doscmd.1; benutzen.  Allerdings
954             ist dieses Programm noch nicht vollst&auml;ndig und es
955             gibt noch einige Probleme damit.  Wenn Sie interessiert
956             sind, an diesem Programm mitzuarbeiten, schreiben Sie eine
957             Mail an die Mailingliste &a.emulation;.</para>
958
959           <para>Sie k&ouml;nnen auch das Package <filename
960             role="package">emulators/pcemu</filename> aus der &os;
961             Ports Collection benutzen, das einen 8088 und die BIOS
962             Funktionen f&uuml;r textbasierte DOS Programme emuliert.
963             Allerdings braucht es zum Betrieb das X Window System
964             (XFree86).</para>
965         </answer>
966       </qandaentry>
967     </qandaset>
968
969     <qandaset arch="alpha">
970       <qandaentry>
971         <question>
972           <para>Kann ich von der ARC oder Alpha BIOS Console
973             booten?</para>
974         </question>
975
976         <answer>
977           <para>Nein.  Wie Compaq Tru64 und VMS kann &os; nur von der
978             SRM Konsole booten.</para>
979         </answer>
980       </qandaentry>
981
982       <qandaentry>
983         <question>
984           <para>Hilfe!  Ich habe keinen freien Platz!  Mu&szlig; ich
985             alles andere l&ouml;schen?</para>
986         </question>
987
988         <answer>
989           <para>Leider ja.</para>
990         </answer>
991       </qandaentry>
992
993       <qandaentry>
994         <question>
995           <para>Kann ich auf die erweiterten Compaq Tru64 oder VMS
996             Partitionen zugreifen?</para>
997         </question>
998
999         <answer>
1000           <para>Nein, zur Zeit noch nicht.</para>
1001         </answer>
1002       </qandaentry>
1003
1004       <qandaentry>
1005         <question>
1006           <para>Laufen Compaq Tru64 (OSF/1) Programme?</para>
1007         </question>
1008
1009         <answer>
1010           <para>Wenn Sie den Port oder das Package <filename
1011             role="package">emulators/osf1_base</filename>
1012             installieren, k&ouml;nnen Sie Tru64 Programme problemlos
1013             unter &os;  verwenden.</para>
1014         </answer>
1015       </qandaentry>
1016
1017       <qandaentry>
1018         <question>
1019           <para>Wie sieht es mit der Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Linux Programme aus?</para>
1020         </question>
1021
1022         <answer>
1023           <para>AlphaLinux Programm k&ouml;nnen in &os; benutzt
1024             werden, wenn sie den Port/das Package <filename
1025             role="package">emulators/linux_base</filename> installiert
1026             werden.</para>
1027         </answer>
1028       </qandaentry>
1029
1030       <qandaentry>
1031         <question>
1032           <para>Wie sieht es mit der Unterst&uuml;tzung f&uuml;r NT
1033             Alpha Programme?</para>
1034         </question>
1035
1036         <answer>
1037           <para>&os; kann keine NT Programme ausf&uuml;hren,
1038             allerdings kann es auf NT Partitionen zugreifen.</para>
1039         </answer>
1040       </qandaentry>
1041     </qandaset>
1042   </sect2>
1043 </sect1>