Remove no longer needed catman periodic via 'make upgrade'.
[dragonfly.git] / contrib / groff / tmac / cs.tmac
1 .\" -*- mode: nroff; coding: iso-latin-2; -*-
2 .\"
3 .\" Czech localization for groff
4 .\"
5 .\" Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
6 .\"   Written by Marcela Ma¹láòová (mmaslano@redhat.com)
7 .\"
8 .\" This file is part of groff.
9 .\"
10 .\" groff is free software; you can redistribute it and/or modify it under
11 .\" the terms of the GNU General Public License as published by the Free
12 .\" Software Foundation, either version 3 of the License, or
13 .\" (at your option) any later version.
14 .\"
15 .\" groff is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
16 .\" WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
17 .\" FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
18 .\" for more details.
19 .\"
20 .\" You should have received a copy of the GNU General Public License
21 .\" along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
22 .\"
23 .\" Please send comments to mmaslano@redhat.com.
24 .
25 .
26 .\" Locale string
27 .
28 .ds locale czech\"
29 .
30 .
31 .\" Predefined text translations
32 .
33 .ds \*[locale]-abstract ABSTRAKT\"
34 .ds \*[locale]-app DODATEK\"
35 .ds \*[locale]-april Duben\"
36 .ds \*[locale]-attribute_string z\"
37 .ds \*[locale]-august Øíjen\"
38 .ds \*[locale]-chapter_string Kapitola\"
39 .ds \*[locale]-december Prosinec\"
40 .ds \*[locale]-draft_string Koncept\"
41 .ds \*[locale]-endnote_string POZNÁMKY\"
42 .ds \*[locale]-february Únor\"
43 .ds \*[locale]-finis_string KONEC\"
44 .ds \*[locale]-friday Pátek\"
45 .ds \*[locale]-january Leden\"
46 .ds \*[locale]-july Èervenec\"
47 .ds \*[locale]-june Èerven\"
48 .ds \*[locale]-le SEZNAM ROVNIC\"
49 .ds \*[locale]-letapp LICENCE\"
50 .ds \*[locale]-letat ADRESÁT:\"
51 .ds \*[locale]-letcn DÙVÌRNÌ\"
52 .ds \*[locale]-letdate Datum\"
53 .ds \*[locale]-letfc S úctou,\"
54 .ds \*[locale]-letns!0 Kopie\"
55 .ds \*[locale]-letns!1 Kopie (pøíjemci)\"
56 .ds \*[locale]-letns!10 Kopie (pøíjemcùm)\"
57 .ds \*[locale]-letns!11 Kopie (bez pøíjemcù) \[a `]\"
58 .ds \*[locale]-letns!12 Shrnutí\"
59 .ds \*[locale]-letns!13 Celková zpráva\"
60 .ds \*[locale]-letns!14 Cc:\"
61 .ds \*[locale]-letns!2 Kopie (bez pøíjemce)\"
62 .ds \*[locale]-letns!3 Dodatek\"
63 .ds \*[locale]-letns!4 Dodatky\"
64 .ds \*[locale]-letns!5 Pøíloha\"
65 .ds \*[locale]-letns!6 Pøílohy\"
66 .ds \*[locale]-letns!7 Separátní\"
67 .ds \*[locale]-letns!8 Dopis\"
68 .ds \*[locale]-letns!9 Zpráva\"
69 .ds \*[locale]-letns!copy Kopie \" (neodstraòovat mezeru)\"
70 .ds \*[locale]-letns!to " pro\"
71 .ds \*[locale]-letrn Vzhldem k:\"
72 .ds \*[locale]-letsa Do vlastních rukou:\"
73 .ds \*[locale]-letsj TÉMA:\"
74 .ds \*[locale]-lf REJSTØÍK ILUSTRACÍ\"
75 .ds \*[locale]-licon REJSTØÍK\"
76 .ds \*[locale]-liec Citace\"
77 .ds \*[locale]-liex Dokument\"
78 .ds \*[locale]-lifg Ilustrace\"
79 .ds \*[locale]-litb Tabulka\"
80 .ds \*[locale]-lt REJSTØÍK TABULEK\"
81 .ds \*[locale]-lx REJSTØÍK DOKUMENTÙ\"
82 .ds \*[locale]-march Bøezen\"
83 .ds \*[locale]-may Kvìten\"
84 .ds \*[locale]-monday Pondìlí\"
85 .ds \*[locale]-november Listopad\"
86 .ds \*[locale]-october Øíjen\"
87 .ds \*[locale]-paper A4\"
88 .ds \*[locale]-qrf Viz. kapitola\~\\*[Qrfh], stránka\~\\*[Qrfp].\"
89 .ds \*[locale]-references Literatura\"
90 .ds \*[locale]-revision_string Rev.\"
91 .ds \*[locale]-rp LITERATURA\"
92 .ds \*[locale]-saturday Sobota\"
93 .ds \*[locale]-september Záøí\"
94 .ds \*[locale]-sunday Nedìle\"
95 .ds \*[locale]-thursday Ètvrtek\"
96 .ds \*[locale]-toc Seznam literatury\"
97 .ds \*[locale]-toc_header_string Seznam literatury\"
98 .ds \*[locale]-tuesday Úterý\"
99 .ds \*[locale]-wednesday Støeda\"
100 .
101 .
102 .\" Activate the translations
103 .
104 .mso trans.tmac
105 .
106 .
107 .\" ms package
108 .if r GS \{\
109 .       \" update the date
110 .       ds DY \n[dy] \*[MO] \n[year]
111 .       \" set hyphenation flags
112 .       nr HY 12
113 .\}
114 .
115 .
116 .\" mm package
117 .if d PH \{\
118 .       \" update the date with the new strings
119 .       ds cov*new-date \\n[dy] \\*[MO\\n[mo]] \\n[year]
120 .
121 .       \" ISODATE and DT update
122 .       de ISODATE
123 .               nr cov*mm \\n[mo]
124 .               nr cov*dd \\n[dy]
125 .               af cov*mm 01
126 .               af cov*dd 01
127 .               ie '0'\\$1' \
128 .                       ds cov*new-date \\n[dy] \\*[MO\\n[mo]] \\n[year]
129 .               el \
130 .                       ds cov*new-date \\n[year]-\\n[cov*mm]-\\n[cov*dd]
131 .       .
132 .
133 .       als DT cov*new-date
134 .\}
135 .
136 .
137 .\" me package
138 .if d @R \{\
139 .       \" date update
140 .       ds td \n(dy \*(mo \n(y4
141 .\}
142 .
143 .
144 .\" Default encoding
145 .mso latin2.tmac
146 .
147 .
148 .\" Czech hyphenation
149 .ss 12 0
150 .hy 12
151 .hcode á á  Á á
152 .hcode è è  È è
153 .hcode ï ï  Ï ï
154 .hcode é é  É é
155 .hcode ì ì  Ì ì
156 .hcode í í  Í í
157 .hcode ò ò  Ò ò
158 .hcode ó ó  Ó ó
159 .hcode ø ø  Ø ø
160 .hcode ¹ ¹  © ¹
161 .hcode » »  « »
162 .hcode ú ú  Ú ú
163 .hcode ù ù  Ù ù
164 .hcode ý ý  Ý ý
165 .hcode ¾ ¾  ® ¾
166 .
167 .hla cs
168 .hpf hyphen.cs
169 .hpfa hyphenex.cs
170 .
171 .
172 .\" man, mdoc and mdoc-old are intentionally left untouched:
173 .\" usually these packages are translated in the sources of the documents.
174 .
175 .\" end of cs.tmac