Merge from vendor branch LIBARCHIVE:
[dragonfly.git] / contrib / nvi / catalog / polish
1 VI_MESSAGE_CATALOG
2 Zbyt d³uga liniaX
3 nie mo¿na usun±æ linii %luX
4 nie mo¿na dodaæ do linii %luX
5 nie mo¿na wstawiæ w linii %luX
6 nie mo¿na zachowaæ linii %luX
7 nie mo¿na pobraæ ostatniej liniiX
8 B³±d: nie mo¿na pobraæ linii %luX
9 Plik loguX
10 Brak logowania, anulowanie (undo) niemo¿liweX
11 Brak zmian do anulowaniaX
12 Brak logowania, anulowanie (undo) niemo¿liweX
13 Brak logowania, nie mo¿na przegl±daæ do przoduX
14 Brak zmian do powtórzeniaX
15 %s/%d: b³±d zapisu do loguX
16 Standardowe wej¶cie i wyj¶cie vi musi byæ terminalemX
17 Znacznik %s: nie ustawionyX
18 Znacznik %s: linia zosta³a usuniêtaX
19 Znacznik %s: pozycja kursora ju¿ nie istniejeX
20 B³±d: X
21 nowy plikX
22 nazwa zosta³a zmienionaX
23 zmienionyX
24 nie zmienionyX
25 ODBLOKOWANYX
26 tylko do odczytuX
27 linia %lu z %lu [%ld%%]X
28 pusty plikX
29 linia %luX
30 Plik %s nie jest katalogiem komunikatówX
31 Nie mo¿na ustawiæ domy¶lnej opcji %sX
32 Sposób u¿ycia: %sX
33 set: brak opcji %s: 'set all' wy¶wietla warto¶ci opcjiX
34 set: opcja no]%s nie pobiera warto¶ciX
35 set: opcja %s nie jest zmienn± boolowsk±X
36 set: opcja %s: %sX
37 set: opcja %s: %s: przepe³nienieX
38 set: opcja %s: %s nie jest poprawn± liczb±X
39 set: opcja %s nie jest zmienn± boolowsk±X
40 Zbyt ma³a liczba kolumn ekranu, mniejsza ni¿ %dX
41 Zbyt du¿a liczba kolumn, wiêksza ni¿ %dX
42 Zbyt ma³a liczba wierszy ekranu, mniejsza ni¿ %dX
43 Zbyt du¿a liczba wierszy ekranu, wiêksza ni¿ %dX
44 Opcja lisp nie jest zaimplementowanaX
45 komunikaty nie wy³±czone: %sX
46 komunikaty nie w³±czone: %sX
47
48 Opcja paragraph musi sk³adaæ siê z dwóch grup symboliX
49 Opcja section musi sk³adaæ siê z dwóch grup symboliX
50
51
52
53 Domy¶lny bufor jest pustyX
54 Bufor %s jest pustyX
55 Pliki z symbolem nowego wiersza w nazwie nie mog± byæ odtworzoneX
56 Zmiany nie do odtworzenia, je¶li sesja zostanie przerwanaX
57 Tworzenie kopii zapasowej...X
58 B³±d podczas zachowywania: %sX
59 Zmiany nie do odtworzenia, je¶li sesja zostanie przerwanaX
60 B³±d podczas tworzenia kopii zapasowej: %sX
61 Tworzenie kopii zapasowej...X
62 Nie znaleziono informacji o u¿ytkowniku numer %uX
63 Nie mo¿na zablokowaæ kopii zapasowejX
64 Przepe³nienie bufora kopii zapasowejX
65 Kopia zapasowaX
66 %s: b³êdna kopia zapasowaX
67 %s: b³êdna kopia zapasowaX
68 Brak plików o nazwie %s, które móg³by¶ odczytaæ, do odzyskaniaX
69 Istniej± starsze wersje tego pliku, które mo¿na odzyskaæX
70 Istniej± inne pliki, które mo¿na odzyskaæX
71 nie wysy³am poczty: %sX
72 Pusty plik; nie ma czego szukaæX
73 Dotarto do koñca pliku bez znalezienia szukanego wzorcaX
74 Brak poprzedniego wzorca poszukiwañX
75 Nie znaleziono wzorcaX
76 Dotarto do pocz±tku pliku bez znalezienia szukanego wzorcaX
77 Poszukiwanie od pocz±tkuX
78 Szukam...X
79 Nie znaleziono niedrukowalnych znakówX
80 Nieznana nazwa poleceniaX
81
82 %s: polecenie niedostêpne w trybie edytora exX
83 Liczba nie mo¿e byæ zeremX
84 %s: b³êdny numer liniiX
85 Wewnêtrzny b³±d tablicy sk³adni (%s: %s)X
86 Sposób u¿ycia: %sX
87 %s: tymczasowy bufor nie zosta³ zwolnionyX
88 Przesuniêcie przed liniê 1X
89 Przesuniêcie poza koniec plikuX
90 @ with range running when the file/screen changedX
91 Wykonywano polecenie globalne/wizualne podczas zmiany pliku/ekranuX
92 B³±d polecenie ex: pozosta³e polecenia anulowaneX
93 B³±d polecenia ex: mapowanie klawiszy anulowaneX
94 Drugi adres jest mniejszy od pierwszegoX
95 Nie podano nazwy znacznikaX
96 \\ bez / lub ?X
97 Odniesienie do linii o numerze mniejszym od 0X
98 Nieznane polecenie %sX
99 Przepe³nienie warto¶ci adresuX
100 Niedomiar warto¶ci adresuX
101 Niedozwolona kombinacja adresuX
102 Niedozwolony adres: jest tylko %lu linii w plikuX
103 Niedozwolony adres: plik jest pustyX
104 Polecenie %s nie zezwala na u¿ycie adresu 0X
105 Brak skrótów do wy¶wietleniaX
106 Skróty musz± siê koñczyæ symbolem "s³owo"X
107 Skróty nie mog± zawieraæ spacji lub tabulacjiX
108 Skróty nie mog± przeplataæ symboli s³owo/nie-s³owo, z wyj±tkiem na koñcu liniiX
109 "%s" nie jest skrótemX
110 B³±d polecenia vi: mapowanie klawiszy odrzuconeX
111 Nie ma wiêcej plików do edycjiX
112 Nie ma poprzednich plików do edycjiX
113 Nie ma poprzednich plików do przewiniêcia wsteczX
114 Nie ma listy plików do wy¶wietleniaX
115 Nie ma poprzedniego polecenia do zast±pienia "!"X
116 Nie ma nazwy pliku do zast±pienia %%X
117 Nie ma nazwy pliku do zast±pienia #X
118 B³±d: execl: %sX
119 B³±d I/O: %sX
120 Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub u¿yj ! ¿eby wymusiæX
121 Nie mozna znale¼æ katalogu domowego (home)X
122 Nowy katalog bie¿±cy: %sX
123 Nie ma buforów edycji do wy¶wietleniaX
124 Polecenie %s nie mo¿e byæ u¿yte jako czê¶æ polecenia globalnego lub wizualnegoX
125 %s/%s: nie wczytany: nie nale¿y do ciebie ani do rootaX
126 %s/%s: nie wczytany: nie nale¿y do ciebieX
127 %s/%s: nie wczytany: inny u¿ytkownik ni¿ w³a¶ciciel ma prawo do zapisuX
128 %s: nie wczytany: nie nale¿y do ciebie ani do rootaX
129 %s: nie wczytany: nie nale¿y do ciebieX
130 %s: nie wczytany: inny uzytkownik ni¿ w³a¶ciciel ma prawo do zapisuX
131 Brak kolejnych linii do po³±czeniaX
132 Brak pozycji map wej¶ciowychX
133 Brak pozycji map poleceñX
134 Znak %s nie mo¿e byæ przemapowanyX
135 "%s" obecnie nie jest mapowanyX
136 Nazwa znacznika musi byæ pojedyñcz± liter±X
137 %s istnieje, nie zapisany; u¿yj ! ¿eby wymusiæX
138 Nowy plik exrc: %sX
139 Linia docelowa jest wewn±trz przenoszonego obszaruX
140 Polecenie open wymaga ustawienia opcji openX
141 Polecenie open jest niezaimplementowaneX
142 Niemo¿liwe jest zachowanie tego plikuX
143 Plik zachowanyX
144 %s: rozwija siê na zbyt wiele nazw plikówX
145 Tylko zwyk³e pliki i nazwane ³±cza (named pipes) mo¿na czytaæX
146 %s: nie mo¿na za³o¿yæ blokady do odczytuX
147 Czytanie...X
148 %s: %lu linii, %lu znakówX
149 Brak ekranów w tle do wy¶wietleniaX
150 Polecenie script dostêpne jest tylko w trybie viX
151 Brak polecenia do wykonaniaX
152 Opcja shiftwidth ustawiona na 0X
153 Przepe³nienie licznikaX
154 Niedomiar licznikaX
155 Podano wyra¿enie regularne; flaga r nie ma znaczeniaX
156 Flagi #, l oraz p nie mog± byæ ³±czone z flag± c w trybie viX
157 Nie znaleziono wzorcaX
158 Brak poprzedniego znacznikaX
159 Mniej ni¿ %s na stosie znaczników; u¿yj :display t[ags]X
160 Brak pliku %s na stosie znaczników do powrotu; u¿yj :display t[ags]X
161 Naci¶nij Enter: X
162 %s: znacznik nie znalezionyX
163 %s: b³êdny znacznik w %sX
164 %s: numer linii znacznika wykracza poza koniec plikuX
165 Stos znaczników jest pustyX
166 %s: nie znaleziono szukanego wzorcaX
167 %d plików jeszcze do edycjiX
168 Bufor %s jest pustyX
169 Potwierdzasz zmianê? [n]X
170 PrzerwanyX
171 Brak poprzedniego bufora do wykonaniaX
172 Brak poprzedniego wyra¿enia regularnegoX
173 Polecenie %s wymaga uprzedniego wczytania plikuX
174 Sposób u¿ycia: %sX
175 Polecenie wizualne wymaga ustawienia opcji openX
176
177 Pusty plikX
178 Brak poprzedniego szukania F, f, T lub tX
179 %s nie znalezionoX
180 Brak poprzedniego pliku do edycjiX
181 Kursor nie na liczbieX
182 Liczba wynikowa zbyt du¿aX
183 Liczba wynikowa zbyt ma³aX
184 Brak pasuj±cych znaków w tej liniiX
185 Nie znaleziono pasuj±cych znakówX
186 Brak znaków do zamianyX
187 Brak innego ekranu do prze³±czeniaX
188 Znaki poza napisem do szukania, przesuniêciem linii i/lub poleceniem zX
189 Brak poprzedniego wzorca szukaniaX
190 Szukanie wróci³o do pierwotnej pozycjiX
191 Skrót przekroczy³ limit rozwiniêcia: czê¶æ znaków odrzuconoX
192 Niedozwolony znak; zacytuj, ¿eby wprowadziæX
193 Ju¿ na pocz±tku wstawianiaX
194 Brak kolejnych znaków do usuniêciaX
195 Przesuniêcie poza koniec plikuX
196 Przesuniêcie poza koniec liniiX
197 Nie wykonano przesuniêcia kursoraX
198 Ju¿ na pocz±tku plikuX
199 Przesuniêcie przed pocz±tek plikuX
200 Ju¿ w pierwszej kolumnieX
201 Nale¿y podaæ bufory przed poleceniemX
202 Ju¿ na koñcu plikuX
203 Ju¿ na koñcu liniiX
204 %s nie jest poleceniem viX
205 Sposób u¿ycia: %sX
206 Brak znaków do usuniêciaX
207 Polecenie Q wymaga interfejsu terminala exX
208 Brak polecenia do powtórzeniaX
209 Plik jest pustyX
210 %s nie mo¿e byæ u¿yte jako polecenie przesuniêciaX
211 Ju¿ w trybie poleceñX
212 Kursor nie na s³owieX
213
214 Warto¶ci opcji okna zbyt du¿e, max to %uX
215 Do³±czX
216 ZmieñX
217 PolecenieX
218 WstawX
219 ZamieñX
220 Przesuniêcie poza koniec ekranuX
221 Przesuniêcie przed pocz±tek ekranuX
222 Ekran musi mieæ wiêcej ni¿ %d linii, ¿eby go podzieliæX
223 Brak ekranów w tleX
224 Nie ma ekranu w tle z edycj± pliku o nazwie %sX
225 Nie mo¿na schowaæ w tle jedynego ekranu edycyjnegoX
226 Mo¿na zmniejszyæ ekran tylko do %d wierszyX
227 Ekran nie mo¿e byæ zmniejszonyX
228 Ekran nie mo¿e byæ zwiêkszonyX
229
230 Ekran nie mo¿e byæ zawieszonyX
231 Przerwano: odrzucono mapowane klawiszeX
232 vi: nie zwolniono bufora tymczasowegoX
233 Ten terminal nie posiada klawisza %sX
234 Mo¿na podaæ tylko jeden buforX
235 Liczba wiêksza ni¿ %luX
236 PrzerwanoX
237 Nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowegoX
238 Uwaga: %s nie jest zwyk³ym plikiemX
239 %s ju¿ zablokowany, sesja tylko do odczytuX
240 %s: usuñX
241 %s: zamknijX
242 %s: usuñX
243 %s: usuñX
244 Plik tylko do odczytu, nie zapisany; u¿yj ! ¿eby wymusiæX
245 Plik tylko do odczytu, nie zapisanyX
246 %s istnieje, nie zapisany; u¿yj ! ¿eby wymusiæX
247 %s istnieje, nie zapisanyX
248 Plik czê¶ciowy, nie zapisany; u¿yj ! ¿eby wymusiæX
249 Plik czê¶ciowy, nie zapisanyX
250 %s: plik zmodyfikowany pó¼niej, ni¿ ta kopia; u¿yj ! ¿eby wymusiæX
251 %s: plik zmodyfikowany pó¼niej, ni¿ ta kopiaX
252 %s: nie mo¿na zablokowaæ do pisaniaX
253 Zapisywanie...X
254 %s: OSTRZE¯ENIE: PLIK ZOSTA£ OBCIÊTYX
255 Ju¿ przy pierwszym znaczniku z tej grupyX
256 %s: nowy plik: %lu linii, %lu znakówX
257 %s: %lu linii, %lu znakówX
258 %s rozwija siê na zbyt wiele nazw plikówX
259 %s: nie jest zwyk³ym plikiemX
260 %s: nie jeste¶ w³a¶cicielemX
261 %s: dostêpny dla u¿ytkownika innego ni¿ w³a¶cicielX
262 Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub u¿yj ! ¿eby wymusiæX
263 Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub u¿yj :edit! ¿eby wymusiæX
264 Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub u¿yj ! ¿eby wymusiæX
265 To jest plik tymczasowy; wyj¶cie anuluje zmianyX
266 Plik tylko do odczytu, nie ma autozapisu zmianX
267 Ponownie rozpoczêto logowanieX
268 potwierdzasz? [ynq]X
269 Naci¶nij dowolny klawisz: X
270 Naci¶nij dowolny klawisz [: ¿eby podaæ nastêpne polecenia ex]: X
271 Naci¶nij dowolny klawisz [q ¿eby zakoñczyæ]: X
272 Ta forma %s wymaga interfejsu terminala exX
273 Wchodzê w tryb wprowadzania ex.X
274 B³±d polecenia, jeszcze nie wczytano pliku.X
275  dalej?X
276 Nieoczekiwany symbolX
277 Nieoczekiwany koniec plikuX
278 Brak wzorców pasuj±cych do zapytaniaX
279 Nieoczekiwane przerwanieX
280 Nieoczekiwane polecenie koniecX
281 Nieoczekiwane polecenie od¶wie¿eniaX
282 Ju¿ przy ostatnim znaczniku z tej grupyX
283 Polecenie %s wymaga interfejsu terminala exX
284 Ta forma %s jest niedostêpna, kiedy ustawiona jest opcja bezpiecznej edycjiX
285 Nieoczekiwany ci±g znakówX
286 Nieoczekiwany timeoutX
287 Nieoczekiwane polecenie zapisuX
288
289 Rozwiniêcia shella niedostêpne w trybie bezpiecznej edycjiX
290 Polecenie %s jest niedostêpne w trybie bezpiecznej edycjiX
291 set: opcji %s nie mo¿na wy³±czyæX
292 Ekran zbyt ma³y.X
293 dodanoX
294 zmienionoX
295 usuniêtoX
296 po³±czonoX
297 przeniesionoX
298 przesuniêtoX
299 wczytanoX
300 liniaX
301 liniiX
302 Vi nie zosta³ uruchomiony z interpreterem TclX
303 Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisuX
304 B³±d rozwiniêcia shellaX
305 Brak opcji %s edycjiX
306 Vi nie zosta³ uruchomiony z interpreterem PerlX
307 Brak polecenia ex do wykonaniaX
308 Naci¶nij <CR> ¿eby wykonac polecenie, :q ¿eby wyj¶æX
309 U¿yj "cscope help" w celu uzyskania pomocyX
310 Brak aktywnych po³±czeñ cscopeX
311 %s: nieznany typ poszukiwañ: u¿yj jednego z %sX
312 %d: brak takiej sesji cscopeX
313 set: nie mo¿na nigdy w³±czyæ opcji %sX
314 set: opcja %s nie mo¿e nigdy mieæ warto¶ci 0X
315 %s: dodano: %lu linii, %lu znakówX
316 Nieoczekiwane polecenie zmiany rozmiaruX
317 %d plików do edycjiX