Initial import from FreeBSD RELENG_4:
[dragonfly.git] / contrib / perl5 / pod / perllocale.pod
1 =head1 NAME
2
3 perllocale - Perl locale handling (internationalization and localization)
4
5 =head1 DESCRIPTION
6
7 Perl supports language-specific notions of data such as "is this
8 a letter", "what is the uppercase equivalent of this letter", and
9 "which of these letters comes first".  These are important issues,
10 especially for languages other than English--but also for English: it
11 would be naE<iuml>ve to imagine that C<A-Za-z> defines all the "letters"
12 needed to write in English. Perl is also aware that some character other
13 than '.' may be preferred as a decimal point, and that output date
14 representations may be language-specific.  The process of making an
15 application take account of its users' preferences in such matters is
16 called B<internationalization> (often abbreviated as B<i18n>); telling
17 such an application about a particular set of preferences is known as
18 B<localization> (B<l10n>).
19
20 Perl can understand language-specific data via the standardized (ISO C,
21 XPG4, POSIX 1.c) method called "the locale system". The locale system is
22 controlled per application using one pragma, one function call, and
23 several environment variables.
24
25 B<NOTE>: This feature is new in Perl 5.004, and does not apply unless an
26 application specifically requests it--see L<Backward compatibility>.
27 The one exception is that write() now B<always> uses the current locale
28 - see L<"NOTES">.
29
30 =head1 PREPARING TO USE LOCALES
31
32 If Perl applications are to understand and present your data
33 correctly according a locale of your choice, B<all> of the following
34 must be true:
35
36 =over 4
37
38 =item *
39
40 B<Your operating system must support the locale system>.  If it does,
41 you should find that the setlocale() function is a documented part of
42 its C library.
43
44 =item *
45
46 B<Definitions for locales that you use must be installed>.  You, or
47 your system administrator, must make sure that this is the case. The
48 available locales, the location in which they are kept, and the manner
49 in which they are installed all vary from system to system.  Some systems
50 provide only a few, hard-wired locales and do not allow more to be
51 added.  Others allow you to add "canned" locales provided by the system
52 supplier.  Still others allow you or the system administrator to define
53 and add arbitrary locales.  (You may have to ask your supplier to
54 provide canned locales that are not delivered with your operating
55 system.)  Read your system documentation for further illumination.
56
57 =item *
58
59 B<Perl must believe that the locale system is supported>.  If it does,
60 C<perl -V:d_setlocale> will say that the value for C<d_setlocale> is
61 C<define>.
62
63 =back
64
65 If you want a Perl application to process and present your data
66 according to a particular locale, the application code should include
67 the S<C<use locale>> pragma (see L<The use locale pragma>) where
68 appropriate, and B<at least one> of the following must be true:
69
70 =over 4
71
72 =item *
73
74 B<The locale-determining environment variables (see L<"ENVIRONMENT">)
75 must be correctly set up> at the time the application is started, either
76 by yourself or by whoever set up your system account.
77
78 =item *
79
80 B<The application must set its own locale> using the method described in
81 L<The setlocale function>.
82
83 =back
84
85 =head1 USING LOCALES
86
87 =head2 The use locale pragma
88
89 By default, Perl ignores the current locale.  The S<C<use locale>>
90 pragma tells Perl to use the current locale for some operations:
91
92 =over 4
93
94 =item *
95
96 B<The comparison operators> (C<lt>, C<le>, C<cmp>, C<ge>, and C<gt>) and
97 the POSIX string collation functions strcoll() and strxfrm() use
98 C<LC_COLLATE>.  sort() is also affected if used without an
99 explicit comparison function, because it uses C<cmp> by default.
100
101 B<Note:> C<eq> and C<ne> are unaffected by locale: they always
102 perform a byte-by-byte comparison of their scalar operands.  What's
103 more, if C<cmp> finds that its operands are equal according to the
104 collation sequence specified by the current locale, it goes on to
105 perform a byte-by-byte comparison, and only returns I<0> (equal) if the
106 operands are bit-for-bit identical.  If you really want to know whether
107 two strings--which C<eq> and C<cmp> may consider different--are equal
108 as far as collation in the locale is concerned, see the discussion in
109 L<Category LC_COLLATE: Collation>.
110
111 =item *
112
113 B<Regular expressions and case-modification functions> (uc(), lc(),
114 ucfirst(), and lcfirst()) use C<LC_CTYPE>
115
116 =item *
117
118 B<The formatting functions> (printf(), sprintf() and write()) use
119 C<LC_NUMERIC>
120
121 =item *
122
123 B<The POSIX date formatting function> (strftime()) uses C<LC_TIME>.
124
125 =back
126
127 C<LC_COLLATE>, C<LC_CTYPE>, and so on, are discussed further in L<LOCALE
128 CATEGORIES>.
129
130 The default behavior is restored with the S<C<no locale>> pragma, or
131 upon reaching the end of block enclosing C<use locale>.
132
133 The string result of any operation that uses locale
134 information is tainted, as it is possible for a locale to be
135 untrustworthy.  See L<"SECURITY">.
136
137 =head2 The setlocale function
138
139 You can switch locales as often as you wish at run time with the
140 POSIX::setlocale() function:
141
142         # This functionality not usable prior to Perl 5.004
143         require 5.004;
144
145         # Import locale-handling tool set from POSIX module.
146         # This example uses: setlocale -- the function call
147         #                    LC_CTYPE -- explained below
148         use POSIX qw(locale_h);
149
150         # query and save the old locale
151         $old_locale = setlocale(LC_CTYPE);
152
153         setlocale(LC_CTYPE, "fr_CA.ISO8859-1");
154         # LC_CTYPE now in locale "French, Canada, codeset ISO 8859-1"
155
156         setlocale(LC_CTYPE, "");
157         # LC_CTYPE now reset to default defined by LC_ALL/LC_CTYPE/LANG
158         # environment variables.  See below for documentation.
159
160         # restore the old locale
161         setlocale(LC_CTYPE, $old_locale);
162
163 The first argument of setlocale() gives the B<category>, the second the
164 B<locale>.  The category tells in what aspect of data processing you
165 want to apply locale-specific rules.  Category names are discussed in
166 L<LOCALE CATEGORIES> and L<"ENVIRONMENT">.  The locale is the name of a
167 collection of customization information corresponding to a particular
168 combination of language, country or territory, and codeset.  Read on for
169 hints on the naming of locales: not all systems name locales as in the
170 example.
171
172 If no second argument is provided and the category is something else
173 than LC_ALL, the function returns a string naming the current locale
174 for the category.  You can use this value as the second argument in a
175 subsequent call to setlocale().
176
177 If no second argument is provided and the category is LC_ALL, the
178 result is implementation-dependent.  It may be a string of
179 concatenated locales names (separator also implementation-dependent)
180 or a single locale name.  Please consult your L<setlocale(3)> for
181 details.
182
183 If a second argument is given and it corresponds to a valid locale,
184 the locale for the category is set to that value, and the function
185 returns the now-current locale value.  You can then use this in yet
186 another call to setlocale().  (In some implementations, the return
187 value may sometimes differ from the value you gave as the second
188 argument--think of it as an alias for the value you gave.)
189
190 As the example shows, if the second argument is an empty string, the
191 category's locale is returned to the default specified by the
192 corresponding environment variables.  Generally, this results in a
193 return to the default that was in force when Perl started up: changes
194 to the environment made by the application after startup may or may not
195 be noticed, depending on your system's C library.
196
197 If the second argument does not correspond to a valid locale, the locale
198 for the category is not changed, and the function returns I<undef>.
199
200 For further information about the categories, consult L<setlocale(3)>.
201
202 =head2 Finding locales
203
204 For locales available in your system, consult also L<setlocale(3)> to
205 see whether it leads to the list of available locales (search for the
206 I<SEE ALSO> section).  If that fails, try the following command lines:
207
208         locale -a
209
210         nlsinfo
211
212         ls /usr/lib/nls/loc
213
214         ls /usr/lib/locale
215
216         ls /usr/lib/nls
217
218         ls /usr/share/locale
219
220 and see whether they list something resembling these
221
222         en_US.ISO8859-1     de_DE.ISO8859-1     ru_RU.ISO8859-5
223         en_US.iso88591      de_DE.iso88591      ru_RU.iso88595
224         en_US               de_DE               ru_RU
225         en                  de                  ru
226         english             german              russian
227         english.iso88591    german.iso88591     russian.iso88595
228         english.roman8                          russian.koi8r
229
230 Sadly, even though the calling interface for setlocale() has been
231 standardized, names of locales and the directories where the
232 configuration resides have not been.  The basic form of the name is
233 I<language_territory>B<.>I<codeset>, but the latter parts after
234 I<language> are not always present.  The I<language> and I<country>
235 are usually from the standards B<ISO 3166> and B<ISO 639>, the
236 two-letter abbreviations for the countries and the languages of the
237 world, respectively.  The I<codeset> part often mentions some B<ISO
238 8859> character set, the Latin codesets.  For example, C<ISO 8859-1>
239 is the so-called "Western European codeset" that can be used to encode
240 most Western European languages adequately.  Again, there are several
241 ways to write even the name of that one standard.  Lamentably.
242
243 Two special locales are worth particular mention: "C" and "POSIX".
244 Currently these are effectively the same locale: the difference is
245 mainly that the first one is defined by the C standard, the second by
246 the POSIX standard.  They define the B<default locale> in which
247 every program starts in the absence of locale information in its
248 environment.  (The I<default> default locale, if you will.)  Its language
249 is (American) English and its character codeset ASCII.
250
251 B<NOTE>: Not all systems have the "POSIX" locale (not all systems are
252 POSIX-conformant), so use "C" when you need explicitly to specify this
253 default locale.
254
255 =head2 LOCALE PROBLEMS
256
257 You may encounter the following warning message at Perl startup:
258
259         perl: warning: Setting locale failed.
260         perl: warning: Please check that your locale settings:
261                 LC_ALL = "En_US",
262                 LANG = (unset)
263             are supported and installed on your system.
264         perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
265
266 This means that your locale settings had LC_ALL set to "En_US" and
267 LANG exists but has no value.  Perl tried to believe you but could not.
268 Instead, Perl gave up and fell back to the "C" locale, the default locale
269 that is supposed to work no matter what.  This usually means your locale
270 settings were wrong, they mention locales your system has never heard
271 of, or the locale installation in your system has problems (for example,
272 some system files are broken or missing).  There are quick and temporary
273 fixes to these problems, as well as more thorough and lasting fixes.
274
275 =head2 Temporarily fixing locale problems
276
277 The two quickest fixes are either to render Perl silent about any
278 locale inconsistencies or to run Perl under the default locale "C".
279
280 Perl's moaning about locale problems can be silenced by setting the
281 environment variable PERL_BADLANG to a zero value, for example "0".
282 This method really just sweeps the problem under the carpet: you tell
283 Perl to shut up even when Perl sees that something is wrong.  Do not
284 be surprised if later something locale-dependent misbehaves.
285
286 Perl can be run under the "C" locale by setting the environment
287 variable LC_ALL to "C".  This method is perhaps a bit more civilized
288 than the PERL_BADLANG approach, but setting LC_ALL (or
289 other locale variables) may affect other programs as well, not just
290 Perl.  In particular, external programs run from within Perl will see
291 these changes.  If you make the new settings permanent (read on), all
292 programs you run see the changes.  See L<ENVIRONMENT> for for
293 the full list of relevant environment variables and L<USING LOCALES>
294 for their effects in Perl.  Effects in other programs are 
295 easily deducible.  For example, the variable LC_COLLATE may well affect
296 your B<sort> program (or whatever the program that arranges `records'
297 alphabetically in your system is called).
298
299 You can test out changing these variables temporarily, and if the
300 new settings seem to help, put those settings into your shell startup
301 files.  Consult your local documentation for the exact details.  For in
302 Bourne-like shells (B<sh>, B<ksh>, B<bash>, B<zsh>):
303
304         LC_ALL=en_US.ISO8859-1
305         export LC_ALL
306
307 This assumes that we saw the locale "en_US.ISO8859-1" using the commands
308 discussed above.  We decided to try that instead of the above faulty
309 locale "En_US"--and in Cshish shells (B<csh>, B<tcsh>)
310
311         setenv LC_ALL en_US.ISO8859-1
312         
313 If you do not know what shell you have, consult your local
314 helpdesk or the equivalent.
315
316 =head2 Permanently fixing locale problems
317
318 The slower but superior fixes are when you may be able to yourself
319 fix the misconfiguration of your own environment variables.  The
320 mis(sing)configuration of the whole system's locales usually requires
321 the help of your friendly system administrator.
322
323 First, see earlier in this document about L<Finding locales>.  That tells
324 how to find which locales are really supported--and more importantly,
325 installed--on your system.  In our example error message, environment
326 variables affecting the locale are listed in the order of decreasing
327 importance (and unset variables do not matter).  Therefore, having
328 LC_ALL set to "En_US" must have been the bad choice, as shown by the
329 error message.  First try fixing locale settings listed first.
330
331 Second, if using the listed commands you see something B<exactly>
332 (prefix matches do not count and case usually counts) like "En_US"
333 without the quotes, then you should be okay because you are using a
334 locale name that should be installed and available in your system.
335 In this case, see L<Permanently fixing system locale configuration>.
336
337 =head2 Permanently fixing your locale configuration
338
339 This is when you see something like:
340
341         perl: warning: Please check that your locale settings:
342                 LC_ALL = "En_US",
343                 LANG = (unset)
344             are supported and installed on your system.
345
346 but then cannot see that "En_US" listed by the above-mentioned
347 commands.  You may see things like "en_US.ISO8859-1", but that isn't
348 the same.  In this case, try running under a locale
349 that you can list and which somehow matches what you tried.  The
350 rules for matching locale names are a bit vague because
351 standardization is weak in this area.  See again the L<Finding
352 locales> about general rules.
353
354 =head2 Fixing system locale configuration
355
356 Contact a system administrator (preferably your own) and report the exact
357 error message you get, and ask them to read this same documentation you
358 are now reading.  They should be able to check whether there is something
359 wrong with the locale configuration of the system.  The L<Finding locales>
360 section is unfortunately a bit vague about the exact commands and places
361 because these things are not that standardized.
362
363 =head2 The localeconv function
364
365 The POSIX::localeconv() function allows you to get particulars of the
366 locale-dependent numeric formatting information specified by the current
367 C<LC_NUMERIC> and C<LC_MONETARY> locales.  (If you just want the name of
368 the current locale for a particular category, use POSIX::setlocale()
369 with a single parameter--see L<The setlocale function>.)
370
371         use POSIX qw(locale_h);
372
373         # Get a reference to a hash of locale-dependent info
374         $locale_values = localeconv();
375
376         # Output sorted list of the values
377         for (sort keys %$locale_values) {
378             printf "%-20s = %s\n", $_, $locale_values->{$_}
379         }
380
381 localeconv() takes no arguments, and returns B<a reference to> a hash.
382 The keys of this hash are variable names for formatting, such as
383 C<decimal_point> and C<thousands_sep>.  The values are the
384 corresponding, er, values.  See L<POSIX (3)/localeconv> for a longer
385 example listing the categories an implementation might be expected to
386 provide; some provide more and others fewer.  You don't need an
387 explicit C<use locale>, because localeconv() always observes the
388 current locale.
389
390 Here's a simple-minded example program that rewrites its command-line
391 parameters as integers correctly formatted in the current locale:
392
393         # See comments in previous example
394         require 5.004;
395         use POSIX qw(locale_h);
396
397         # Get some of locale's numeric formatting parameters
398         my ($thousands_sep, $grouping) =
399              @{localeconv()}{'thousands_sep', 'grouping'};
400
401         # Apply defaults if values are missing
402         $thousands_sep = ',' unless $thousands_sep;
403
404         # grouping and mon_grouping are packed lists
405         # of small integers (characters) telling the
406         # grouping (thousand_seps and mon_thousand_seps
407         # being the group dividers) of numbers and
408         # monetary quantities.  The integers' meanings:
409         # 255 means no more grouping, 0 means repeat
410         # the previous grouping, 1-254 means use that
411         # as the current grouping.  Grouping goes from
412         # right to left (low to high digits).  In the
413         # below we cheat slightly by never using anything
414         # else than the first grouping (whatever that is).
415         if ($grouping) {
416             @grouping = unpack("C*", $grouping);
417         } else {
418             @grouping = (3);
419         }
420
421         # Format command line params for current locale
422         for (@ARGV) {
423             $_ = int;    # Chop non-integer part
424             1 while
425             s/(\d)(\d{$grouping[0]}($|$thousands_sep))/$1$thousands_sep$2/;
426             print "$_";
427         }
428         print "\n";
429
430 =head1 LOCALE CATEGORIES
431
432 The following subsections describe basic locale categories.  Beyond these,
433 some combination categories allow manipulation of more than one
434 basic category at a time.  See L<"ENVIRONMENT"> for a discussion of these.
435
436 =head2 Category LC_COLLATE: Collation
437
438 In the scope of S<C<use locale>>, Perl looks to the C<LC_COLLATE>
439 environment variable to determine the application's notions on collation
440 (ordering) of characters.  For example, 'b' follows 'a' in Latin
441 alphabets, but where do 'E<aacute>' and 'E<aring>' belong?  And while
442 'color' follows 'chocolate' in English, what about in Spanish?
443
444 The following collations all make sense and you may meet any of them
445 if you "use locale".
446
447         A B C D E a b c d e
448         A a B b C c D d D e
449         a A b B c C d D e E
450         a b c d e A B C D E
451
452 Here is a code snippet to tell what alphanumeric
453 characters are in the current locale, in that locale's order:
454
455         use locale;
456         print +(sort grep /\w/, map { chr() } 0..255), "\n";
457
458 Compare this with the characters that you see and their order if you
459 state explicitly that the locale should be ignored:
460
461         no locale;
462         print +(sort grep /\w/, map { chr() } 0..255), "\n";
463
464 This machine-native collation (which is what you get unless S<C<use
465 locale>> has appeared earlier in the same block) must be used for
466 sorting raw binary data, whereas the locale-dependent collation of the
467 first example is useful for natural text.
468
469 As noted in L<USING LOCALES>, C<cmp> compares according to the current
470 collation locale when C<use locale> is in effect, but falls back to a
471 byte-by-byte comparison for strings that the locale says are equal. You
472 can use POSIX::strcoll() if you don't want this fall-back:
473
474         use POSIX qw(strcoll);
475         $equal_in_locale =
476             !strcoll("space and case ignored", "SpaceAndCaseIgnored");
477
478 $equal_in_locale will be true if the collation locale specifies a
479 dictionary-like ordering that ignores space characters completely and
480 which folds case.
481
482 If you have a single string that you want to check for "equality in
483 locale" against several others, you might think you could gain a little
484 efficiency by using POSIX::strxfrm() in conjunction with C<eq>:
485
486         use POSIX qw(strxfrm);
487         $xfrm_string = strxfrm("Mixed-case string");
488         print "locale collation ignores spaces\n"
489             if $xfrm_string eq strxfrm("Mixed-casestring");
490         print "locale collation ignores hyphens\n"
491             if $xfrm_string eq strxfrm("Mixedcase string");
492         print "locale collation ignores case\n"
493             if $xfrm_string eq strxfrm("mixed-case string");
494
495 strxfrm() takes a string and maps it into a transformed string for use
496 in byte-by-byte comparisons against other transformed strings during
497 collation.  "Under the hood", locale-affected Perl comparison operators
498 call strxfrm() for both operands, then do a byte-by-byte
499 comparison of the transformed strings.  By calling strxfrm() explicitly
500 and using a non locale-affected comparison, the example attempts to save
501 a couple of transformations.  But in fact, it doesn't save anything: Perl
502 magic (see L<perlguts/Magic Variables>) creates the transformed version of a
503 string the first time it's needed in a comparison, then keeps this version around
504 in case it's needed again.  An example rewritten the easy way with
505 C<cmp> runs just about as fast.  It also copes with null characters
506 embedded in strings; if you call strxfrm() directly, it treats the first
507 null it finds as a terminator.  don't expect the transformed strings
508 it produces to be portable across systems--or even from one revision
509 of your operating system to the next.  In short, don't call strxfrm()
510 directly: let Perl do it for you.
511
512 Note: C<use locale> isn't shown in some of these examples because it isn't
513 needed: strcoll() and strxfrm() exist only to generate locale-dependent
514 results, and so always obey the current C<LC_COLLATE> locale.
515
516 =head2 Category LC_CTYPE: Character Types
517
518 In the scope of S<C<use locale>>, Perl obeys the C<LC_CTYPE> locale
519 setting.  This controls the application's notion of which characters are
520 alphabetic.  This affects Perl's C<\w> regular expression metanotation,
521 which stands for alphanumeric characters--that is, alphabetic and
522 numeric characters.  (Consult L<perlre> for more information about
523 regular expressions.)  Thanks to C<LC_CTYPE>, depending on your locale
524 setting, characters like 'E<aelig>', 'E<eth>', 'E<szlig>', and
525 'E<oslash>' may be understood as C<\w> characters.
526
527 The C<LC_CTYPE> locale also provides the map used in transliterating
528 characters between lower and uppercase.  This affects the case-mapping
529 functions--lc(), lcfirst, uc(), and ucfirst(); case-mapping
530 interpolation with C<\l>, C<\L>, C<\u>, or C<\U> in double-quoted strings
531 and C<s///> substitutions; and case-independent regular expression
532 pattern matching using the C<i> modifier.
533
534 Finally, C<LC_CTYPE> affects the POSIX character-class test
535 functions--isalpha(), islower(), and so on.  For example, if you move
536 from the "C" locale to a 7-bit Scandinavian one, you may find--possibly
537 to your surprise--that "|" moves from the ispunct() class to isalpha().
538
539 B<Note:> A broken or malicious C<LC_CTYPE> locale definition may result
540 in clearly ineligible characters being considered to be alphanumeric by
541 your application.  For strict matching of (mundane) letters and
542 digits--for example, in command strings--locale-aware applications
543 should use C<\w> inside a C<no locale> block.  See L<"SECURITY">.
544
545 =head2 Category LC_NUMERIC: Numeric Formatting
546
547 In the scope of S<C<use locale>>, Perl obeys the C<LC_NUMERIC> locale
548 information, which controls an application's idea of how numbers should
549 be formatted for human readability by the printf(), sprintf(), and
550 write() functions.  String-to-numeric conversion by the POSIX::strtod()
551 function is also affected.  In most implementations the only effect is to
552 change the character used for the decimal point--perhaps from '.'  to ','.
553 These functions aren't aware of such niceties as thousands separation and
554 so on.  (See L<The localeconv function> if you care about these things.)
555
556 Output produced by print() is B<never> affected by the
557 current locale: it is independent of whether C<use locale> or C<no
558 locale> is in effect, and corresponds to what you'd get from printf()
559 in the "C" locale.  The same is true for Perl's internal conversions
560 between numeric and string formats:
561
562         use POSIX qw(strtod);
563         use locale;
564
565         $n = 5/2;   # Assign numeric 2.5 to $n
566
567         $a = " $n"; # Locale-independent conversion to string
568
569         print "half five is $n\n";       # Locale-independent output
570
571         printf "half five is %g\n", $n;  # Locale-dependent output
572
573         print "DECIMAL POINT IS COMMA\n"
574             if $n == (strtod("2,5"))[0]; # Locale-dependent conversion
575
576 =head2 Category LC_MONETARY: Formatting of monetary amounts
577
578 The C standard defines the C<LC_MONETARY> category, but no function
579 that is affected by its contents.  (Those with experience of standards
580 committees will recognize that the working group decided to punt on the
581 issue.)  Consequently, Perl takes no notice of it.  If you really want
582 to use C<LC_MONETARY>, you can query its contents--see L<The localeconv
583 function>--and use the information that it returns in your application's
584 own formatting of currency amounts.  However, you may well find that
585 the information, voluminous and complex though it may be, still does not
586 quite meet your requirements: currency formatting is a hard nut to crack.
587
588 =head2 LC_TIME
589
590 Output produced by POSIX::strftime(), which builds a formatted
591 human-readable date/time string, is affected by the current C<LC_TIME>
592 locale.  Thus, in a French locale, the output produced by the C<%B>
593 format element (full month name) for the first month of the year would
594 be "janvier".  Here's how to get a list of long month names in the
595 current locale:
596
597         use POSIX qw(strftime);
598         for (0..11) {
599             $long_month_name[$_] =
600                 strftime("%B", 0, 0, 0, 1, $_, 96);
601         }
602
603 Note: C<use locale> isn't needed in this example: as a function that
604 exists only to generate locale-dependent results, strftime() always
605 obeys the current C<LC_TIME> locale.
606
607 =head2 Other categories
608
609 The remaining locale category, C<LC_MESSAGES> (possibly supplemented
610 by others in particular implementations) is not currently used by
611 Perl--except possibly to affect the behavior of library functions called
612 by extensions outside the standard Perl distribution.
613
614 =head1 SECURITY
615
616 Although the main discussion of Perl security issues can be found in
617 L<perlsec>, a discussion of Perl's locale handling would be incomplete
618 if it did not draw your attention to locale-dependent security issues.
619 Locales--particularly on systems that allow unprivileged users to
620 build their own locales--are untrustworthy.  A malicious (or just plain
621 broken) locale can make a locale-aware application give unexpected
622 results.  Here are a few possibilities:
623
624 =over 4
625
626 =item *
627
628 Regular expression checks for safe file names or mail addresses using
629 C<\w> may be spoofed by an C<LC_CTYPE> locale that claims that
630 characters such as "E<gt>" and "|" are alphanumeric.
631
632 =item *
633
634 String interpolation with case-mapping, as in, say, C<$dest =
635 "C:\U$name.$ext">, may produce dangerous results if a bogus LC_CTYPE
636 case-mapping table is in effect.
637
638 =item *
639
640 If the decimal point character in the C<LC_NUMERIC> locale is
641 surreptitiously changed from a dot to a comma, C<sprintf("%g",
642 0.123456e3)> produces a string result of "123,456". Many people would
643 interpret this as one hundred and twenty-three thousand, four hundred
644 and fifty-six.
645
646 =item *
647
648 A sneaky C<LC_COLLATE> locale could result in the names of students with
649 "D" grades appearing ahead of those with "A"s.
650
651 =item *
652
653 An application that takes the trouble to use information in
654 C<LC_MONETARY> may format debits as if they were credits and vice versa
655 if that locale has been subverted.  Or it might make payments in US
656 dollars instead of Hong Kong dollars.
657
658 =item *
659
660 The date and day names in dates formatted by strftime() could be
661 manipulated to advantage by a malicious user able to subvert the
662 C<LC_DATE> locale.  ("Look--it says I wasn't in the building on
663 Sunday.")
664
665 =back
666
667 Such dangers are not peculiar to the locale system: any aspect of an
668 application's environment which may be modified maliciously presents
669 similar challenges.  Similarly, they are not specific to Perl: any
670 programming language that allows you to write programs that take
671 account of their environment exposes you to these issues.
672
673 Perl cannot protect you from all possibilities shown in the
674 examples--there is no substitute for your own vigilance--but, when
675 C<use locale> is in effect, Perl uses the tainting mechanism (see
676 L<perlsec>) to mark string results that become locale-dependent, and
677 which may be untrustworthy in consequence.  Here is a summary of the
678 tainting behavior of operators and functions that may be affected by
679 the locale:
680
681 =over 4
682
683 =item B<Comparison operators> (C<lt>, C<le>, C<ge>, C<gt> and C<cmp>):
684
685 Scalar true/false (or less/equal/greater) result is never tainted.
686
687 =item B<Case-mapping interpolation> (with C<\l>, C<\L>, C<\u> or C<\U>)
688
689 Result string containing interpolated material is tainted if
690 C<use locale> is in effect.
691
692 =item B<Matching operator> (C<m//>):
693
694 Scalar true/false result never tainted.
695
696 Subpatterns, either delivered as a list-context result or as $1 etc.
697 are tainted if C<use locale> is in effect, and the subpattern regular
698 expression contains C<\w> (to match an alphanumeric character), C<\W>
699 (non-alphanumeric character), C<\s> (white-space character), or C<\S>
700 (non white-space character).  The matched-pattern variable, $&, $`
701 (pre-match), $' (post-match), and $+ (last match) are also tainted if
702 C<use locale> is in effect and the regular expression contains C<\w>,
703 C<\W>, C<\s>, or C<\S>.
704
705 =item B<Substitution operator> (C<s///>):
706
707 Has the same behavior as the match operator.  Also, the left
708 operand of C<=~> becomes tainted when C<use locale> in effect
709 if modified as a result of a substitution based on a regular
710 expression match involving C<\w>, C<\W>, C<\s>, or C<\S>; or of
711 case-mapping with C<\l>, C<\L>,C<\u> or C<\U>.
712
713 =item B<In-memory formatting function> (sprintf()):
714
715 Result is tainted if C<use locale> is in effect.
716
717 =item B<Output formatting functions> (printf() and write()):
718
719 Success/failure result is never tainted.
720
721 =item B<Case-mapping functions> (lc(), lcfirst(), uc(), ucfirst()):
722
723 Results are tainted if C<use locale> is in effect.
724
725 =item B<POSIX locale-dependent functions> (localeconv(), strcoll(),
726 strftime(), strxfrm()):
727
728 Results are never tainted.
729
730 =item B<POSIX character class tests> (isalnum(), isalpha(), isdigit(),
731 isgraph(), islower(), isprint(), ispunct(), isspace(), isupper(),
732 isxdigit()):
733
734 True/false results are never tainted.
735
736 =back
737
738 Three examples illustrate locale-dependent tainting.
739 The first program, which ignores its locale, won't run: a value taken
740 directly from the command line may not be used to name an output file
741 when taint checks are enabled.
742
743         #/usr/local/bin/perl -T
744         # Run with taint checking
745
746         # Command line sanity check omitted...
747         $tainted_output_file = shift;
748
749         open(F, ">$tainted_output_file")
750             or warn "Open of $untainted_output_file failed: $!\n";
751
752 The program can be made to run by "laundering" the tainted value through
753 a regular expression: the second example--which still ignores locale
754 information--runs, creating the file named on its command line
755 if it can.
756
757         #/usr/local/bin/perl -T
758
759         $tainted_output_file = shift;
760         $tainted_output_file =~ m%[\w/]+%;
761         $untainted_output_file = $&;
762
763         open(F, ">$untainted_output_file")
764             or warn "Open of $untainted_output_file failed: $!\n";
765
766 Compare this with a similar but locale-aware program:
767
768         #/usr/local/bin/perl -T
769
770         $tainted_output_file = shift;
771         use locale;
772         $tainted_output_file =~ m%[\w/]+%;
773         $localized_output_file = $&;
774
775         open(F, ">$localized_output_file")
776             or warn "Open of $localized_output_file failed: $!\n";
777
778 This third program fails to run because $& is tainted: it is the result
779 of a match involving C<\w> while C<use locale> is in effect.
780
781 =head1 ENVIRONMENT
782
783 =over 12
784
785 =item PERL_BADLANG
786
787 A string that can suppress Perl's warning about failed locale settings
788 at startup.  Failure can occur if the locale support in the operating
789 system is lacking (broken) in some way--or if you mistyped the name of
790 a locale when you set up your environment.  If this environment
791 variable is absent, or has a value that does not evaluate to integer
792 zero--that is, "0" or ""-- Perl will complain about locale setting
793 failures.
794
795 B<NOTE>: PERL_BADLANG only gives you a way to hide the warning message.
796 The message tells about some problem in your system's locale support,
797 and you should investigate what the problem is.
798
799 =back
800
801 The following environment variables are not specific to Perl: They are
802 part of the standardized (ISO C, XPG4, POSIX 1.c) setlocale() method
803 for controlling an application's opinion on data.
804
805 =over 12
806
807 =item LC_ALL
808
809 C<LC_ALL> is the "override-all" locale environment variable. If
810 set, it overrides all the rest of the locale environment variables.
811
812 =item LANGUAGE
813
814 B<NOTE>: C<LANGUAGE> is a GNU extension, it affects you only if you
815 are using the GNU libc.  This is the case if you are using e.g. Linux.
816 If you are using "commercial" UNIXes you are most probably I<not>
817 using GNU libc and you can ignore C<LANGUAGE>.
818
819 However, in the case you are using C<LANGUAGE>: it affects the
820 language of informational, warning, and error messages output by
821 commands (in other words, it's like C<LC_MESSAGES>) but it has higher
822 priority than L<LC_ALL>.  Moreover, it's not a single value but
823 instead a "path" (":"-separated list) of I<languages> (not locales).
824 See the GNU C<gettext> library documentation for more information.
825
826 =item LC_CTYPE
827
828 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_CTYPE> chooses the character type
829 locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_CTYPE>, C<LANG>
830 chooses the character type locale.
831
832 =item LC_COLLATE
833
834 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_COLLATE> chooses the collation
835 (sorting) locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_COLLATE>,
836 C<LANG> chooses the collation locale.
837
838 =item LC_MONETARY
839
840 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_MONETARY> chooses the monetary
841 formatting locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_MONETARY>,
842 C<LANG> chooses the monetary formatting locale.
843
844 =item LC_NUMERIC
845
846 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_NUMERIC> chooses the numeric format
847 locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_NUMERIC>, C<LANG>
848 chooses the numeric format.
849
850 =item LC_TIME
851
852 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_TIME> chooses the date and time
853 formatting locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_TIME>,
854 C<LANG> chooses the date and time formatting locale.
855
856 =item LANG
857
858 C<LANG> is the "catch-all" locale environment variable. If it is set, it
859 is used as the last resort after the overall C<LC_ALL> and the
860 category-specific C<LC_...>.
861
862 =back
863
864 =head1 NOTES
865
866 =head2 Backward compatibility
867
868 Versions of Perl prior to 5.004 B<mostly> ignored locale information,
869 generally behaving as if something similar to the C<"C"> locale were
870 always in force, even if the program environment suggested otherwise
871 (see L<The setlocale function>).  By default, Perl still behaves this
872 way for backward compatibility.  If you want a Perl application to pay
873 attention to locale information, you B<must> use the S<C<use locale>>
874 pragma (see L<The use locale pragma>) to instruct it to do so.
875
876 Versions of Perl from 5.002 to 5.003 did use the C<LC_CTYPE>
877 information if available; that is, C<\w> did understand what
878 were the letters according to the locale environment variables.
879 The problem was that the user had no control over the feature:
880 if the C library supported locales, Perl used them.
881
882 =head2 I18N:Collate obsolete
883
884 In versions of Perl prior to 5.004, per-locale collation was possible
885 using the C<I18N::Collate> library module.  This module is now mildly
886 obsolete and should be avoided in new applications.  The C<LC_COLLATE>
887 functionality is now integrated into the Perl core language: One can
888 use locale-specific scalar data completely normally with C<use locale>,
889 so there is no longer any need to juggle with the scalar references of
890 C<I18N::Collate>.
891
892 =head2 Sort speed and memory use impacts
893
894 Comparing and sorting by locale is usually slower than the default
895 sorting; slow-downs of two to four times have been observed.  It will
896 also consume more memory: once a Perl scalar variable has participated
897 in any string comparison or sorting operation obeying the locale
898 collation rules, it will take 3-15 times more memory than before.  (The
899 exact multiplier depends on the string's contents, the operating system
900 and the locale.) These downsides are dictated more by the operating
901 system's implementation of the locale system than by Perl.
902
903 =head2 write() and LC_NUMERIC
904
905 Formats are the only part of Perl that unconditionally use information
906 from a program's locale; if a program's environment specifies an
907 LC_NUMERIC locale, it is always used to specify the decimal point
908 character in formatted output.  Formatted output cannot be controlled by
909 C<use locale> because the pragma is tied to the block structure of the
910 program, and, for historical reasons, formats exist outside that block
911 structure.
912
913 =head2 Freely available locale definitions
914
915 There is a large collection of locale definitions at
916 C<ftp://dkuug.dk/i18n/WG15-collection>.  You should be aware that it is
917 unsupported, and is not claimed to be fit for any purpose.  If your
918 system allows installation of arbitrary locales, you may find the
919 definitions useful as they are, or as a basis for the development of
920 your own locales.
921
922 =head2 I18n and l10n
923
924 "Internationalization" is often abbreviated as B<i18n> because its first
925 and last letters are separated by eighteen others.  (You may guess why
926 the internalin ... internaliti ... i18n tends to get abbreviated.)  In
927 the same way, "localization" is often abbreviated to B<l10n>.
928
929 =head2 An imperfect standard
930
931 Internationalization, as defined in the C and POSIX standards, can be
932 criticized as incomplete, ungainly, and having too large a granularity.
933 (Locales apply to a whole process, when it would arguably be more useful
934 to have them apply to a single thread, window group, or whatever.)  They
935 also have a tendency, like standards groups, to divide the world into
936 nations, when we all know that the world can equally well be divided
937 into bankers, bikers, gamers, and so on.  But, for now, it's the only
938 standard we've got.  This may be construed as a bug.
939
940 =head1 BUGS
941
942 =head2 Broken systems
943
944 In certain systems, the operating system's locale support
945 is broken and cannot be fixed or used by Perl.  Such deficiencies can
946 and will result in mysterious hangs and/or Perl core dumps when the
947 C<use locale> is in effect.  When confronted with such a system,
948 please report in excruciating detail to <F<perlbug@perl.com>>, and
949 complain to your vendor: bug fixes may exist for these problems
950 in your operating system.  Sometimes such bug fixes are called an
951 operating system upgrade.
952
953 =head1 SEE ALSO
954
955 L<POSIX (3)/isalnum>
956
957 L<POSIX (3)/isalpha>
958
959 L<POSIX (3)/isdigit>
960
961 L<POSIX (3)/isgraph>
962
963 L<POSIX (3)/islower>
964
965 L<POSIX (3)/isprint>,
966
967 L<POSIX (3)/ispunct>
968
969 L<POSIX (3)/isspace>
970
971 L<POSIX (3)/isupper>,
972
973 L<POSIX (3)/isxdigit>
974
975 L<POSIX (3)/localeconv>
976
977 L<POSIX (3)/setlocale>,
978
979 L<POSIX (3)/strcoll>
980
981 L<POSIX (3)/strftime>
982
983 L<POSIX (3)/strtod>,
984
985 L<POSIX (3)/strxfrm>
986
987 =head1 HISTORY
988
989 Jarkko Hietaniemi's original F<perli18n.pod> heavily hacked by Dominic
990 Dunlop, assisted by the perl5-porters.  Prose worked over a bit by
991 Tom Christiansen.
992
993 Last update: Thu Jun 11 08:44:13 MDT 1998