Initial import from FreeBSD RELENG_4:
[dragonfly.git] / release / doc / fr_FR.ISO8859-1 / installation / common / install.sgml
1 <!--
2      The FreeBSD Documentation Project
3      The FreeBSD French Documentation Project
4
5      $Id$
6      $FreeBSD: src/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/installation/common/install.sgml,v 1.1.2.4 2002/11/01 20:48:57 gioria Exp $
7      Original revision:  1.1.2.12
8
9      This file has architecture-dependent installation instructions, culled
10 from {alpha,i386}/INSTALL.TXT.
11
12 -->
13
14 <sect1>
15   <title>Installation de &os;</title>
16
17   <para>Cette sections documente le processus pour l'installation 
18   d'une nouvelle version de &os;. Ces instructions mettent un accent
19   particulier sur la fa&ccedil;on d'obtenir la distribution &os;
20   &release.current; de commencer la proc&eacute;dure d'installation. Le
21   chapitre <ulink
22   url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">
23   <quote>Installation de &os;</quote></ulink> du 
24   <ulink
25   url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">
26   guide de r&eacute;f&eacute;rence de &os;</ulink> vous fournit plus
27   d'informations sur le programme d'installation lui m&ecirc;me, et
28   une explication pas &agrave; pas de l'installation ponctu&eacute;e
29   de copies d'&eacute;crans</para>
30
31
32   <para>Si vous effectuez une mise &agrave; jour depuis une version
33   pr&eacute;cedente de &os;, r&eacute;f&eacute;rez vous aux, <xref
34   linkend="upgrading">, instructions sur la mise &agrave; jour.</para>
35
36   <sect2 id="getting-started">
37     <title>Pour commencer</title>
38
39     <para>Probablement l'&eacute;tape la plus importante avant
40     l'installation de &os;, la lecture de la documentation fournie
41     avec &os; est n&eacute;cessaire. Une liste des documents pertinents
42     pour cette version de &os; peut &ecirc;tre trouv&eacute;e dans le fichier
43     <filename>README.TXT</filename>, qui se trouve la plupart du temps
44     au m&ecirc;me endroit que ce fichier; la plupart de ces documents,
45     comme les notes de version et la liste de mat&eacute;riel compatible,
46     sont aussi accessible dans le menu Documentation du programme
47     d'installation. </para>
48
49     <para>Notez que les versions en ligne de &os; <ulink
50     url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/">FAQ</ulink> 
51     et <ulink
52     url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">Handbook</ulink>
53      sont aussi disponibles sur le <ulink
54      url="http://www.FreeBSD.org/">site Web du projet FreeBSD</ulink>,
55      si vous disposez d'une connection Internet.</para>
56
57     <para>Cette liste de documents peut vous para&icirc;tre &eacute;norme,
58     mais le temps pass&eacute; &agrave; les lire vous fera probablement gagner
59     du temps par la suite. Savoir que ces ressources sont disponibles
60     peut &ecirc;tre interessant lors de probl&egrave;mes au moment de
61     l'installation.</para>
62
63     <para>Si vous avez des probl&egrave;mes, voyez la <xref
64     linkend="trouble">, qui contient certaines informations
65     interessantes. Vous pouvez aussi lire une copie &agrave; jour du
66     fichier <filename>ERRATA.TXT</filename> avant l'installation, qui
67     vous alertera sur les probl&egrave;mes rencontr&eacute;s depuis la mise
68     &agrave; jour d'une version particuli&egrave;re.</para>
69
70     <important>
71       <para>M&ecirc;me si &os; essaie de mettre le plus de garde-fou pour
72       &eacute;viter de perdre des donn&eacute;es, il est plus que possible
73       <emphasis> de perdre la totalit&eacute; de votre disque</emphasis>
74       lors de l'installation si vous faites une erreur. Donc, ne
75       validez pas la derni&egrave;re phase de l'installation de &os; tant
76       que vous n'avez pas effectu&eacute; une sauvegarde de vos donn&eacute;es
77       importantes.</para>
78     </important>
79
80   <sect2>
81     <title>Mat&eacute;riel N&eacute;cessaire</title>
82
83     <para arch="i386">&os; pour &arch.print; n&eacute;cessite une
84     processeur 386 ou sup&eacute;rieur pour fonctionner (d&eacute;sol&eacute;,
85     les processeurs 286 ne sont pas support&eacute;s). Le programme
86     d'installation  &man.sysinstall.8; n&eacute;cessite 16MB of RAM pour
87     l'installation mais &os; peut fonctionner ensuite avec 4Mo de
88     RAM. Vous devez disposer de 100MB de place libre sur un disque
89     pour la plus petite des installations, mais un minimum de
90     250&ndash;350MB parait plus r&eacute;aliste.Voyez plus loin comment
91     retailler des partitions DOS avant d'installer &os;.</para>
92
93     <para arch="alpha">&os; pour &arch.print; supporte les plateformes
94     d&eacute;crites dans le fichier <filename>HARDWARE.TXT</filename>.</para>
95
96     <para arch="alpha">Vous devrez disposer d'un disque d&eacute;di&eacute;
97     pour &os;/&arch;. Il n'est pas possible actuellement
98     d'utiliser un disque avec un autre syst&egrave;me d'exploitation. Ce
99     disque n&eacute;cessite d'&ecirc;tre attach&eacute; &agrave; un
100     controleur SCSI support&eacute; par le micro-code SRM ou un disque
101     IDE si votre machine supporte le d&eacute;marrage sur des disques
102     IDE.</para>
103
104     <para arch="alpha">Votre syst&egrave;me de fichier "root" DOIT &ecirc;tre
105     la premi&egrave;re partition (partition <literal>a</literal>) sur le
106     disque de d&eacute;marrage.</para>
107
108     <para arch="alpha">Vous devez disposer le micro-code de console
109     SRM pour cette plateforme. Dans certains cas, il est possible
110     de changer les micro-codes AlphaBIOS (ou ARC) et SRM. Dans les
111     autres cas il est n&eacute;cessaire de t&eacute;l&eacute;charger le nouveau
112     micro-code depuis le site Web du constructeur.</para>
113
114     <para>Si vous n'&ecirc;tes pas familier sur la configuration du
115     mat&eacute;riel avec &os;, vous devrez lire le fichier
116     <filename>HARDWARE.TXT</filename> qui contient d'importantes
117     informations sur le mat&eacute;riel support&eacute; par &os;.</para>
118   </sect2>
119
120   <sect2 id="floppies">
121   <title>Installation depuis une disquette image</title>
122
123   <para>Suivant la fa&ccedil;on choisie pour l'installation de &os; vous
124   pourriez avoir &agrave; cr&eacute;er un jeu de disquettes
125   (g&eacute;n&eacute;ralement deux) pour commencer l'installation. Cette
126   section d&eacute;crit bri&egrave;vement la fa&ccedil;on de cr&eacute;er ces
127   disquettes que cela soit depuis le CDROM d'installation ou depuis
128   Internet. Notez que la fa&ccedil;on la plus courante d'installer &os est
129   par un CDROM, sur une machine supportant le d&eacute;marrage sur CDROM,
130   et cette proc&eacute;dure ne sert donc &agrave; rien dans ce cas.</para>
131
132   <para>Pour une installation standard depuis le r&eacute;seau ou un
133   CDROM, tout ce que vous avez besoin d'effectuer est la copie sur des
134   disquettes les fichiers images <filename>kern.flp</filename> et
135   <filename>mfsroot.flp</filename> depuis le r&eacute;pertoire
136   <filename>floppies/</filename> (pour des disquettes 1.44Mo).</para>
137
138   <para>Rapatrier ces images depuis le r&eacute;seau, est tr&egrave;s
139   simple. Rapatriez simplement les 
140   <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/kern.flp</filename>
141   et
142   <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/mfsroot.flp</filename>
143   fichiers depuis <ulink
144   url="&release.url;"></ulink>
145   ou un des sites mirroirs list&eacute; &agrave; la section  <ulink
146     url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">sites FTP
147     </ulink> du guide de r&eacute;gerence ou depuis les pages Web 
148     <ulink url="http://www.freebsdmirrors.org/"></ulink>.
149   </para>
150
151   <para>Obtenez des disquette vierges formatt&eacute;es et copiez l'
152   image <filename>kern.flp</filename> sur une et
153   <filename>mfsroot.flp</filename> sur l'autre. Ces images
154   <emphasis>ne sont pas</emphasis> des fichiers DOS. Vous ne pouvez
155   pas simplement les copier sur une disquette DOS ou UFS comme des
156   fichiers standard, vous devez les copier comme une
157   <quote>image</quote> en utilisant <filename>fdimage.exe</filename>
158   sous DOS (voyez le r&eacute;pertoire <filename>tools</filename> sur le
159   CDROM ou site mirroir FTP de &os;) ou la commande UNIX
160   &man.dd.1;.</para>
161
162   <para>Par exemple, pour cr&eacute;er la disquette image du noyau depuis
163   DOS, vous devrez taper quelque chose comme:</para>
164
165   <screen><prompt>C></prompt> <userinput>fdimage kern.flp a:</userinput></screen>
166
167   <para>En assumant que vous avez copi&eacute;
168   <filename>fdimage.exe</filename> et <filename>kern.flp</filename>
169   dans un r&eacute;pertoire.  Vous devrez effectuer la m&ecirc;me
170   op&eacute;ration pour <filename>mfsroot.flp</filename>.</para>
171
172   <para>Si vous cr&eacute;ez les disquettes de d&eacute;marrage depuis une
173   machine UNIX, quelque chose comme:</para>
174
175   <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/rfd0</userinput></screen>
176
177   <para>ou</para>
178
179   <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/floppy</userinput></screen>
180
181   <para>fonctionne parfaitement, suivant votre mat&eacute;riel et
182   syst&egrave;me d'exploitation (diff&eacute;rentes version d'UNIX ont des
183   noms diff&eacute;rents pour le lecteur de disquette).</para>
184
185   <para arch="alpha">Si vous disposez d'une machine alpha qui peut
186   d&eacute;marrer les images depuis le r&eacute;seau ou si vous disposez d'un
187   lecteur de disquette 2.88Mo ou LS-120 capable depuis une machine x86
188   de cr&eacute;er une image 2.88Mo, vous pouvez utiliser l'image unique
189   (mais deux fois plus grosse)  <filename>boot.flp</filename>. Ce
190   fichier contient <filename>kern.flp</filename> et 
191   <filename>mfsroot.flp</filename> sur une seule disquette. Ce fichier
192   peut aussi &ecirc;tre utilis&eacute; comme une image de d&eacute;marrage pour
193   ceux cr&eacute;eant des images de d&eacute;marrage pour CD <quote>El
194   Toritto</quote> Voyez la commande  &man.mkisofs.8; pour plus
195   d'informations.</para>
196
197   </sect2>
198
199   <sect2 id="start-installation">
200       <title>Installation de &os; depuis un CDROM ou Internet</title>
201
202       <para arch="i386">La fa&ccedil;on la plus simple d'effectuer
203       l'installation est d'utiliser un CDROM. Si vous disposez d'un
204       lecteur de CDROM support&eacute; et du CDROM d'installation de &os;,
205       il y a deux fa&ccedil;on de d&eacute;marrer cette installation:
206         <itemizedlist>
207           <listitem>
208             <para>Si votre syst&egrave;me supporte le d&eacute;marrage depuis
209             un CDROM (souvent il s'agit d'une option qui peut &ecirc;tre
210             s&eacute;lectionn&eacute;e via le menu d'un controleur ou depuis
211             le BIOS du PC sur certains syst&egrave;mes) et que vous l'avez
212             activ&eacute;, &os; supporte le standard de d&eacute;marrage
213             <quote>El Torito</quote>. Ins&eacute;rez tout simplement le CD
214             dans le lecteur de CDROM et d&eacute;marrez le syst&egrave;me pour
215             commencer l'installation.</para>
216           </listitem>
217           <listitem>
218             <para>Cr&eacute;er un jeu de disquette de d&eacute;marrage de &os;
219             depuis le r&eacute;pertoire <filename>floppies/</filename>. En
220             utilisant le script <filename>makeflp.bat</filename>
221             depuis DOS ou en lisant la 
222             <xref linkend="floppies"> pour plus d'informations sur la
223             cr&eacute;ation de disquettes de d&eacute;marrage sous
224             diff&eacute;rents syst&egrave;mes. Vous d&eacute;marrerez depuis la
225             premi&egrave;re disquette et vous vous trouverez rapidement
226             dans l'installation de &os;.</para>
227           </listitem>
228         </itemizedlist>
229       </para>
230
231       <para arch="i386">Si vous ne disposez pas d'un CDROM (ou si
232       votre ordinateur ne supporte par le d&eacute;marrage depuis un
233       CDROM) ou si vous d&eacute;sirez installer via le r&eacute;seau en
234       utilisant PPP, SLIP ou une connexion d&eacute;di&eacute;; vous devez
235       commencer par cr&eacute;er un jeu de disquette de d&eacute;marrage &os;
236       depuis les fichiers <filename>floppies/kern.flp</filename> et
237       <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> en suivant les
238       instructions que vous trouverez &agrave; la  
239       <xref linkend="floppies">. Red&eacute;marrez votre ordinateur en utilisant
240       la disquette <filename>kern.flp</filename> et lorsqu'on vous le
241       demande, inserez alors la disquette
242       <filename>mfsroot.flp</filename>. Allez &agrave; la <xref
243       linkend="ftpnfs"> pour plus d'information sur l'installation
244       via FTP ou NFS.</para>
245
246       <para arch="alpha">La fa&ccedil;on la plus simple d'effectuer
247       l'installation est d'utiliser un CDROM. Si vous disposez d'un
248       lecteur de CDROM support&eacute; et du CDROM d'installation de &os;,
249       vous pouvez d&eacute;marer &os; directement depuis le
250       CDROM. Ins&eacute;rez le CDROM dans le lecteur et tapez la commande
251       suivante pour d&eacute;marrer l'installation (en substituant le nom
252       du lecteur de CDROM appropri&eacute;):</para>
253
254       <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dka0</userinput></screen>
255
256       <para arch="alpha">Sinon, vous pouvez d&eacute;marrer l'installation
257       depuis un lecteur de disquette. Vous devez donc commencer
258       l'installation en cr&eacute;eant un jeu de disquette de d&eacute;marrage
259       de &os; depuis les fichiers <filename>floppies/kern.flp</filename> et
260       <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> en suivant les
261       instructions que vous trouverez &agrave; la  <xref
262       linkend="floppies">. Depuis l'invite de console SRM
263       (<literal>&gt;&gt;&gt;</literal>), inserez la disquette
264       <filename>kern.flp</filename> et tapez la commande suivante pour
265       d&eacute;marrer l'installation:</para>
266
267       <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dva0</userinput></screen>
268
269       <para arch="alpha">Ins&eacute;rez alors la disquette
270       <filename>mfsroot.flp</filename> au moment ou le syst&egrave;me la
271       demande et vous finirez alors le premier &eacute;cran
272       d'installation.</para>
273
274   </sect2>
275   <sect2>
276     <title>D&eacute;tails de diff&eacute;rents types d'installation</title>
277
278     <para>D&egrave;s que vous arrivez &agrave; au premier &eacute;cran
279     d'installation, vous devez pouvoir suivre les diff&eacute;rents
280     menus. Si vous n'avez jamais utilis&eacute; l'installeur de &os;
281     pr&eacute;c&eacute;demment, vous &ecirc;tes encourag&eacute;s &agrave; lire la
282     documentation dans le menu Documentation tout comme les
283     instructions <quote>d'usage</quote> g&eacute;n&eacute;ral du premier
284     menu.</para>
285
286     <note>
287       <para>Si vous &ecirc;tes perdu sur un &eacute;cran, pressez la touche
288       <keycap>F1</keycap> pour la documentation en ligne sur la section
289       courante.</para>
290     </note>
291
292     <para>Si vous n'avez jamais install&eacute; &os; pr&eacute;cedemment, le
293     mode d'installation <quote>Standard</quote> est recommand&eacute;, car
294     il v&eacute;rifie que vous visitez toutes les portions importantes
295     n&eacute;cessaires. Si vous connaissez le processus d'installation de
296     &os; et que vous savez <emphasis>exactement</emphasis> ce que vous
297     faites, utilisez l'option d'installation <quote>Express</quote> ou
298     <quote>Custom</quote>. Si vous mettez &agrave; jour depuis un
299     syst&egrave;me existant, utilisez l'option <quote>Upgrade</quote>.</para>
300
301     <para>L'installeur de &os; supporte l'utilisation de lecteur de
302     disquette, DOS, CDROM, FTP, lecteur de bande ou partitions NFS et
303     UFS comme m&eacute;dia d'installation; plus d'informations sur
304     l'installagion depuis chaque type de m&eacute;dia sont list&eacute;s
305     ci-dessous.</para>
306
307     <para arch="alpha">Une fois la proc&eacute;dure d'installation finit,
308     vous pourrez d&eacute;marrer &os;/&arch; en tapant quelque chose comme
309     ceci &agrave; l'invite SRM:</para>
310
311     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dkc0</userinput></screen>
312
313     <para arch="alpha">Cela demande au micro-code de d&eacute;marrer
314     depuis le disque sp&eacute;cifi&eacute;. Pour trouver le nom SRM des
315     disque de votre machine, utilisez la commande <literal>show
316     device</literal>:</para>
317
318     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>show device</userinput>
319 dka0.0.0.4.0               DKA0           TOSHIBA CD-ROM XM-57  3476
320 dkc0.0.0.1009.0            DKC0                       RZ1BB-BS  0658
321 dkc100.1.0.1009.0          DKC100             SEAGATE ST34501W  0015
322 dva0.0.0.0.1               DVA0
323 ewa0.0.0.3.0               EWA0              00-00-F8-75-6D-01
324 pkc0.7.0.1009.0            PKC0                  SCSI Bus ID 7  5.27
325 pqa0.0.0.4.0               PQA0                       PCI EIDE
326 pqb0.0.1.4.0               PQB0                       PCI EIDE</screen>
327
328     <para arch="alpha">Cet exemple est extrait d'une Digital Personal
329     Workstation 433au et montre trois disques attach&eacute;s &agrave; cette
330     machine. Le premier est un CDROM appel&eacute;
331     <devicename>dka0</devicename> et les deux autres sont des disques
332     appel&eacute;s respectivement <devicename>dkc0</devicename> et
333     <devicename>dkc100</devicename>.</para>
334
335     <para arch="alpha">Vous pouvez sp&eacute;cifier le noyau &agrave; charger
336     et quelles options de d&eacute;marrage utiliser via les options
337     <option>-file</option> et <option>-flags</option>:</para>
338
339     <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>boot -file kernel.old -flags s</userinput></screen>
340
341     <para arch="alpha">Pour d&eacute;marrer automatiquement &os;/&arch;
342     utilisez les commandes:</para>
343
344     <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set boot_osflags a</userinput>
345 <prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set bootdef_dev dkc0</userinput>
346 <prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set auto_action BOOT</userinput></screen>
347
348     <sect3>
349       <title>Installation depuis un CDROM r&eacute;seau</title>
350
351       <para>Si vous d&eacute;sirez installer depuis un lecteur de CDROM
352       local voyez la <xref linkend="start-installation">. Si vous ne
353       disposez pas d'un lecteur de CDROM sur votre syst&egrave;me et que
354       vous d&eacute;sirez utiliser une distribution CD de &os; dans le
355       lecteur CDROM d'une autre machine que vous pouvez acc&eacute;der via
356       le r&eacute;seau, il y a plusieurs fa&ccedil;on d'y arriver:</para>
357
358       <itemizedlist>
359         <listitem>
360           <para>Si vous voulez pouvoir installer via FTP &os;,
361           directement depuis le lecteur de CDROM d'une machine &os;,
362           c'est tr&egrave;s simple: Vous pouvez tout simplement ajouter la
363           ligne suivante &agrave; votre fichier des mots de passe (en
364           utilisant la commande &man.vipw.8;):</para>
365
366           <screen>ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin</screen>
367
368           <para>Sur la machine que vous voulez installer, allez dans
369           le menu Options et mettez le Release Name &agrave;
370           <literal>any</literal>. Vous pouvez alors choisir comme type
371           de m&eacute;dia  <literal>FTP</literal> et taper
372           <filename>ftp://<replaceable>machine</replaceable></filename>
373           apr&egrave;s avoir choisi <quote>URL</quote> dans le menu des
374           sites ftp.</para>
375
376           <warning>
377             <para>: Cela permet &agrave; n'importe qui depuis le r&eacute;seau
378             local (ou Internet) de se connecter via <quote>FTP anonyme
379             </quote> &agrave; cette machine, ce qui peut ne pas &ecirc;tre
380             voulu.</para>
381           </warning>
382         </listitem>
383
384         <listitem>
385           <para>Si vous pr&eacute;f&eacute;rez utiliser NFS pour export&eacute; le
386           CDROM sur la machine que vous installez, vous devez en
387           premier ajouter une ligne au fichier
388           <filename>/etc/exports</filename> (sur la machine disposant
389           du lecteur de CDROM). L'exemple ci-dessous autorise la
390           machine <hostid role="hostname">ziggy.foo.com</hostid> &agrave;
391           monter le CDROM via NFS lors de l'installation:</para>
392
393           <screen>/cdrom          -ro             ziggy.foo.com</screen>
394
395           <para>La machine contenant le CDROM doit, bien sur, &ecirc;tre
396           configur&eacute;e en serveur NFS, et si vous n'en &ecirc;tes pas
397           sur, une installation via NFS n'est pas le meilleur des
398           choix, sauf si vous voulez lire &man.rc.conf.5; et
399           configurer les choses correctement. En assumant que cette
400           partie se passe bien, vous devriez &ecirc;tre capable d'entrer:
401           <filename><replaceable>cdrom-host</replaceable>:/cdrom</filename> 
402           comme r&eacute;pertoire d'installation NFS pour la machine &agrave;
403           installer, e.g. <filename>wiggy:/cdrom</filename>.</para>
404         </listitem>
405       </itemizedlist>
406     </sect3>
407
408     <sect3>
409       <title>Installation depuis des disquettes</title>
410
411       <para>Si vous devez installer &os; via des disquettes, car votre
412       mat&eacute;riel n'est pas support&eacute; ou juste parce que vous aimez
413       le faire comme cela, vous devez d&eacute;j&agrave; pr&eacute;par&eacute;
414       quelques disquettes pour l'installation.</para>
415
416       <para>Premi&egrave;rement, cr&eacute;ez vos disquettes de d&eacute;marrage
417       comme indiqu&eacute; &agrave; la <xref linkend="floppies">.</para>
418
419       <para>Deuxi&egrave;emement, lisez la <xref linkend="layout"> et
420       faites attention &agrave; la section <quote>Format de la
421       distribution</quote> qui d&eacute;crit quels fichiers vous devez
422       copier sur disquette et ceux que vous pouvez ne pas copier.</para>
423
424       <para>Ensuite vous aurez besoin, au minimum, d'autant de
425       disquettes 1.44Mo qu'il en faut pour contenir tous les fichiers
426       du r&eacute;pertoire <filename>bin</filename>. Si vous pr&eacute;parez
427       ces disquettes sous DOS, il faut alors que ces disquettes
428       <emphasis>soient </emphasis> formatt&eacute;es en utilisant la
429       commande DOS <filename>FORMAT</filename>. Si vous utilisez
430       Windows, utilisez la commande de formattage du gestionnaire de
431       fichier.</para>
432
433
434       <important>
435         <para>Fr&eacute;quemment, les disquettes sont
436         pr&eacute;formatt&eacute;s. De nombreux probl&egrave;mes
437         rapport&eacute;s par les utilisateurs &eacute;taient le
438         r&eacute;sultat de mauvais formattage de
439         m&eacute;dia. Re-formatt&eacute;z vos disquettes avant
440         l'utilisation, juste pour en &ecirc;tre sur.</para>
441       </important>
442
443       <para>Si vous cr&eacute;ez ces disquettes depuis une autre machine
444       &os;, un formattage n'est pas une mauvaise id&eacute;e, m&ecirc;me s'il
445       n'est pas n&eacute;cessaire de mettre un syst&egrave;me de fichiers DOS
446       sur chaque disquette. Vous pouvez utiliser les commandes
447       &man.disklabel.8; et &man.newfs.8; pour mettre un syst&egrave;me de
448       fichier UFS, sur les disquettes, comme l'illustrent les
449       commandes suivantes:</para>
450
451       <screen>&prompt.root; <userinput>fdformat -f 1440 fd0.1440</userinput>
452 &prompt.root; <userinput>disklabel -w -r fd0.1440 floppy3</userinput>
453 &prompt.root; <userinput>newfs -t 2 -u 18 -l 1 -i 65536 /dev/fd0</userinput></screen>
454
455       <para>Apr&egrave;s avoir formatt&eacute; vos disquettes pour DOS ou UFS,
456       vous devez copier dessus les fichiers. Les fichiers des
457       distributions sont coup&eacute;s en petits fichiers. 5 de ces fichiers
458       tiennent sur une seule disquette 1.44Mo. Copiez tous les
459       fichiers n&eacute;cessaires &agrave; votre distributino sur les
460       disquettes. Chaque distribution doit &ecirc;tre copi&eacute; dans son
461       propre sous-r&eacute;pertoire sur les disquettes, e.g
462       :<filename>a:\bin\bin.inf</filename>,
463       <filename>a:\bin\bin.aa</filename>,
464       <filename>a:\bin\bin.ab</filename>, ...</para>
465
466       <important>
467         <para>Le fichier <filename>bin.inf</filename> doit aussi
468         &ecirc;tre copi&eacute; et doit se trouver sur la premi&egrave;re
469         disquette du jeu  <filename>bin</filename> car il est lu par
470         le programme d'installation, pour savoir en combien de
471         morceaux est coup&eacute; la distribution pour la
472         recomposer. Lorsque vous mettez les distributions sur les
473         disquettes, le fichier <filename>distname.inf</filename>
474         <emphasis>doit </emphasis> se trouver sur la premi&egrave;re
475         disquette de chaque jeu de distribution.</para>
476       </important>
477
478       <para>Au moment ou vous arriverez a l'&eacute;cran de s&eacute;lection
479       du m&eacute;dia, choisissez <quote>Floppy</quote> et suivez les
480       instructions affich&eacute;es.</para>
481     </sect3>
482
483     <sect3 arch="i386">
484       <title>Installation depuis une partition DOS</title>
485
486       <para>Pour pr&eacute;parer une installation depuis une partition
487       MS-DOS, vous devez simplement copier les fichiers de la
488       distribution dans le r&eacute;pertoire <filename>FREEBSD</filename>
489       sur la partition DOS primaire (<devicename>C:</devicename>). Par
490       exemple, pour installation une distribution minimal de &os;
491       sous DOS depuis les fichiers se trouvant sur le CDROM, vous
492       devriez taper les commandes suivantes :</para>
493
494       <screen><prompt>C:\></prompt> <userinput>MD C:\FREEBSD</userinput>
495 <prompt>C:\></prompt> <userinput>XCOPY /S E:\BIN C:\FREEBSD\BIN</userinput></screen>
496
497       <para>En assumant que <devicename>E:</devicename> est le nom du
498       lecteur CDROM.</para>
499
500       <para>Pour toutes les distributions n&eacute;cessaires &agrave;
501       l'installation depuis DOS, vous devez copier chacune dans un
502       sous r&eacute;pertoire de <filename>C:\FREEBSD</filename>. Le
503       r&eacute;pertoire <filename>BIN</filename> etant le minimum
504       obligatoire.</para>
505
506       <para>Lorsque vous avez copi&eacute; toutes les distributions, vous
507       pouvez lancer l'installation via les disquettes et
508       s&eacute;lectionnez <quote>DOS</quote> comme m&eacute;dia
509       d'installation.</para>
510     </sect3>
511
512     <sect3>
513       <title>Installation depuis un lecteur de bande QIC/SCSI</title>
514
515       <para>Lors de l'installation depuis un lecteur de bande, le
516       programme d'installation n&eacute;cessite que les fichiers soient
517       tout simplement en format tar sur la bande, donc apr&egrave;s avoir
518       r&eacute;cup&eacute;rer l'ensemble des fichiers des distributions
519       n&eacute;cessaires, utilisez simplement la commande &man.tar.1; pour
520       les mettre sur la bande, comme cela :/<para>
521
522       <screen>&prompt.root; <userinput>cd <replaceable>/where/you/have/your/dists</replaceable></userinput>
523 &prompt.root; <userinput>tar cvf /dev/rsa0 <replaceable>dist1</replaceable> .. <replaceable>dist2</replaceable></userinput></screen>
524
525       <para>Lorsque vous d&eacute;butez l'installation, assurez vous
526       d'avoir assez de place dans un r&eacute;pertoire temporaire (que
527       vous pourrez choisir) pour extraire la
528       <emphasis>totalit&eacute;</emphasis> du contenu de la bande. Du &agrave;
529       la m&eacute;thode d'acc&egrave;s des lecteurs de bande, cette m&eacute;thode
530       d'installation n&eacute;cessite plus de place temporaire. Vous
531       devrez juste vous assurez que vous disposez d'autant de place
532       sur disque que de la taille des donn&eacute;es sur la bande.</para>
533
534       <note>
535         <para>Lors de l'utilisation de ce type d'installation, la
536         bande doit se trouver dans le lecteur de bande
537         <emphasis>avant</emphasis> de d&eacute;marrer sur les
538         disquettes. Sinon le m&eacute;canisme de v&eacute;rification de
539         l'installation ne trouvera pas la bande.</para>
540       </note>
541
542       <para>Ensuite cr&eacute;ez une disquette de d&eacute;marrage comme
543       indiqu&eacute; &agrave; la  <xref linkend="floppies"> et proc&eacute;dez
544       &agrave; l'installation.</para>
545     </sect3>
546
547     <sect3 id="ftpnfs">
548       <title>Installation via le r&eacute;seau en utilisant FTP ou NFS</title>
549
550       <para>Apr&egrave;s avoir cr&eacute;er les disquettes de d&eacute;marrage
551       comme d&eacute;crit dans la premi&egrave;re section, vous pouvez
552       effectuer le reste de l'installation via un r&eacute;seau de trois
553       façons diff&eacute;rentes: par le port s&eacute;rie, par le port
554       parall&egrave;le, ou Ethernet.</para>
555
556       <sect4>
557         <title>Par port s&eacute;rie</title>
558
559         <para>Le support SLIP est primitif, et est limit&eacute; aux liens
560         directs, comme un cable s&eacute;rie reliant deux ordinateurs. Le
561         lien doit être direct car l'installation via SLIP ne
562         supporte pas encore la capacit&eacute; d'appel. Si vous devez
563         appeler via un modem ou un autre type de mat&eacute;riel sur ce
564         lien avant de vous connectez, je vous recommande d'utilisez
565         PPP &agrave; la place.</para>
566
567         <para>Si vous utilisez PPP, assurez vous de disposer des
568         informations d'adresse IP du DNS, de votre fournisseur
569         d'acc&egrave;s Internet, &agrave; cot&eacute; de vous car vous en aurez
570         besoin tr&egrave;s tôt lors du processus d'installation. Vous
571         devez aussi connaitre votre adresse IP, car PPP supporte la
572         n&eacute;gociation dynamique d'adresse et peut r&eacute;cup&eacute;rer
573         cette information directement depuis votre ISP.</para>
574
575         <para>Vous devez aussi savoir comment utiliser les
576         diff&eacute;rentes <quote>commandes AT</quote> pour dialoguer avec
577         certains modems, car le gestionnaire PPP ne fournit qu'un
578         simple &eacute;mulateur de terminal.</para>
579       </sect4>
580
581       <sect4>
582         <title>Par port parall&egrave;le</title>
583
584         <para>Si une connexion directe &agrave; une autre machine &os; ou
585         Linux est disponible, vous pouvez installer via un port
586         parall&egrave;le. Le taux de transfert via un port parall&egrave;le
587         est bien plus important que via un port s&eacute;rie (jusqu'&agrave;
588         50k/sec), cela vous permettra d'installer &os; plus
589         rapidement. Il n'est pas forc&eacute;ment n&eacute;cessaire d'utiliser
590         une <quote>v&eacute;ritable</quote> adresse IP lors de
591         l'utilisation d'un cable parall&egrave;le pour une installation
592         point &agrave; point, car vous pouvez utiliser g&eacute;n&eacute;ralement
593         des adresses de style RFC1918 pour les extr&eacute;mit&eacute;s du
594         lien (e.g. <hostid
595         role="ipaddr">10.0.0.1</hostid>, <hostid
596         role="ipaddr">10.0.0.2</hostid>,etc).</para>
597
598         <important>
599           <para>Si vous utilisez une machine Linux plutôt qu'une
600           machine &os; comme deuxi&egrave;me extr&eacute;mit&eacute; PLIP, vous
601           devez sp&eacute;cifier <option>link0</option> dans l'&eacute;cran de
602           configuration TCP/IP comme <quote>options suppl&eacute;mentaire
603           &agrave; ifconfig</quote>, pour fonctionner correctement avec le
604           protocole PLIP l&eacute;g&eacute;rement diff&eacute;rent de Linux.</para>
605         </important>
606
607       </sect4>
608
609       <sect4>
610         <title>Ethernet</title>
611
612         <para>&os; supporte la plupart des cartes Ethernet; une liste
613         des cartes support&eacute;es se trouve dans les notes de
614         compatibilit&eacute; mat&eacute;riel de &os; (voir
615         <filename>HARDWARE.TXT</filename> dans le menu
616         <quote>Documentation</quote> sur la disquette de d&eacute;marage
617         ou dans le r&eacute;pertoire principal sur le CDROM). Si vous
618         utilisez une carte PCMCIA Ethernet support&eacute;e, v&eacute;rifiez
619         de bien l'avoir ins&eacute;rer <emphasis>avant</emphasis> le
620         d&eacute;marrage de votre portable. &os; ne supporte pas encore
621         <quote>l'insertion &agrave; chaud</quote> de cartes PCMCIA pendant
622         l'installation.</para>
623
624         <para>Vous devez aussi connaître votre adresse IP sur le
625         r&eacute;seau, ainsi que la valeur du <option>netmask</option> et
626         le nom de votre machine. Votre administrateur syst&egrave;me peut
627         vous fournir les bonnes valeurs. Si vous d&eacute;sirez utiliser
628         des noms de machine &agrave; la place des adresses IP , vous devez
629         aussi disposer d'un serveur DNS, et potentiellement l'adresse
630         IP de la passerelle (si vous utilisez PPP, c'est l'adresse IP
631         de votre ISP) pour dialoguer avec lui. Si vous d&eacute;sirez
632         effectuer l'installation par FTP vi un proxy HTTP (voir
633         ci-apr&egrave;s), vous devez connaître l'adresse du
634         proxy.</para>
635
636         <para>Si vous ne connaissez pas les r&eacute;ponse &agrave; ces
637         diff&eacute;rentes questions, vous devez probablement demande &agrave;
638         votre administrateur syst&egrave;me avant de tester un de ces type
639         d'installation. Si vous utilisez une adresse IP ou une valeur
640         de netmask al&eacute;atoire sur un r&eacute;seau branch&eacute;, il se
641         peut que cela ne fonctionne pas, et r&eacute;sultera probablement
642         &agrave; un blame de la part de votre administrateur
643         syst&egrave;me.</para>
644
645         <para>D&egrave;s que vous avez une connection r&eacute;seau
646         fonctionnelle, vous pouvez continuer l'installation via NFS ou
647         FTP.</para>
648       </sect4>
649
650       <sect4>
651         <title>Conseils d'installation via NFS</title>
652
653         <para>L'installation via NFS est tr&egrave;s simple: copiez
654         simplement les fichiers des distributions de &os, dont vous
655         avez besoin quelque part sur un serveur, et faites pointer le
656         m&eacute;dia de selection NFS vers lui.</para>
657
658         <para>Si le serveur ne support que l'acc&egrave;s via les
659         <quote>ports privil&eacute;gi&eacute;s</quote> (c'est
660         g&eacute;n&eacute;rallement le cas pour les stations de travail Sun ou
661         Linux), vous devez activer cette option dans le menu
662         <quote>Options</quote> avant de commencer l'installation.</para>
663
664         <para>Si vous disposez de cartes Ethernet de mauvaise
665         qualit&eacute;, qui souffrent de mauvais taux de transfert,
666         vous devez aussi activer le bon drapeau dans le menu
667         <quote>Options</quote>.</para>
668
669         <para>Pour faire fonctionner votre installation via NFS, le
670         serveur doit aussi supporter le <quote>montage de
671         sous-r&eacute;pertoires</quote>, e.g. si votre r&eacute;pertoire de la
672         distribution de &os; r&eacute;side dans
673         <filename>wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>, alors
674         <hostid role="hostname">wiggy</hostid> doit autoriser le
675         montage direct de
676         <filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename> et non pas
677         seulement <filename>/usr</filename> ou
678         <filename>/usr/archive/stuff</filename>.</para>
679
680         <para>Dans le fichier <filename>/etc/exports</filename> de
681         &os; il faut positionner l'option
682         <option>-alldirs</option>. Pour d'autres serveurs NFS, il peut
683         y avoir d'autres options. Si vous obtenez des messages
684         <literal>Permission Denied</literal> du serveur, c'est souvent
685         du &agrave; un mauvais param&egrave;trage de cette
686         propri&eacute;t&eacute;.</para>
687       </sect4>
688
689       <sect4>
690         <title>Conseils d'installation via FTP</title>
691
692         <para>L'installation via FTP peut se faire depuis n'importe
693         quel site mirroir raisonnablement &agrave; jour de &os;. Un menu
694         complet comportant un nombre de choix raisonnalbe pour
695         diff&eacute;rents pays se trouve dans le menu site FTP lors de
696         l'installation.</para>
697
698         <para>Si vous installez depuis un autre site FTP que un de
699         ceux fournit dans le menu, ou si vous avez des soucis avec
700         votre serveur de noms, vous pouvez sp&eacute;cifier votre propre URL
701         en s&eacute;lectionnant le choix <quote>URL</quote> dans le menu. Une
702         URL peut contenir un nom de machine ou une adresse IP, donc
703         quelque chose comme ce qui suit doit fonctionner en l'absence
704         d'un serveur de nom:</para>
705
706         <screen>ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/&arch;/4.2-RELEASE</screen>
707
708         <para>Il y a trois modes d'installation FTP disponibles:
709           <itemizedlist>
710             <listitem>
711               <para>FTP:  Cette m&eacute;thode utilise le mode
712               <quote>Actif</quote> standard pour les transferts. Ce
713               mode peut ne pas fonctionner correctement &agrave; travers la
714               plupart des firewalls mais risque de fonctionner tr&egrave;s
715               bien avec les vieux serveurs FTP qui ne supporte pas le
716               mode passif. Si votre connection se bloque avec le mode
717               passif, utilisez ce mode.</para>
718             </listitem>
719             <listitem>
720               <para>FTP Passive:  Ce mode active le mode  FTP
721               "Passif". Cette option est la meilleure pour les
722               personnes n&eacute;cessitant de traverser des firewalls qui
723               n'autorise pas les connexions entrantes sur des ports
724               al&eacute;atoires.</para>
725             </listitem>
726             <listitem>
727               <para>FTP via an HTTP proxy: Cette option informe &os;
728               d'utiliser un proxy HTTP pour toute connexion FTP. Le
729               proxy transforme alors les requ&egrave;tes et les envoient au
730               serveur FTP. Cela permet &agrave; l'utilisateur de traverser
731               certains firewalls qui n'autorisent pas le FTP, mais
732               offre une fonction de proxy HTTP. Vous devez fournir
733               l'adresse du proxy en plus du nom du serveur FTP.</para>
734
735               <para>Dans certains cas, tr&egrave;s rare, ou vous disposez
736               d'un proxy FTP, mais qui ne supporte pas les requ&egrave;tes
737               HTTP, vous pouvez sp&eacute;cifier l'URL comme ceci:</para>
738
739               <screen><userinput>ftp://foo.bar.com:<replaceable>port</replaceable>/pub/FreeBSD</userinput></screen>
740
741               <para>Dans l'URL ci-dessus, <replaceable>port</replaceable>
742               correspond au num&eacute;ro du port du serveur FTP proxy.</para>
743             </listitem>
744           </itemizedlist>
745
746       </sect4>
747     </sect3>
748     <sect3>
749       <title>Conseils pour les utilisateurs de console s&eacute;rie</title>
750
751       <para>Si vous d&eacute;sirez installer &os; sur une machine en
752       utilisant uniquement un port s&eacute;rie (e.g. si vous ne disposez pas
753       d'une carte graphique), suivez les instructions suivantes:</para>
754
755       <procedure>
756         <step>
757           <para>Connectez un terminal compatible ANSI (vt100) ou un
758           programme d'&eacute;mulation de terminal sur le port
759           <devicename>COM1</devicename> du PC sur lequel vous d&eacute;sirez
760           installer &os;.</para>
761         </step>
762         <step>
763           <para>D&eacute;branchez le clavier (oui vous avez bien lu!) et
764           essayez de d&eacute;marrer depuis une disquette ou depuis le CDROM
765           d'installation, en fonction du type de m&eacute;dia d'installation
766           en votre possession, avec le clavier d&eacute;branch&eacute;.</para>
767         </step>
768         <step>
769           <para>Si vous n'obtenez aucun caract&egrave;re sur votre console
770           s&eacute;rie, branchez le clavier et attendez des sonneries. Si
771           vous d&eacute;marrez depuis le CDROM, allez &agrave; <xref
772           linkend="hitspace"> aussi vite que possible.</para>
773         </step>
774         <step>
775           <para>Pour une installation via des disquettes, la premi&egrave;re
776           sonnerie indique de retirer la disquette
777           <filename>kern.flp</filename> et d'ins&eacute;rer la disquette
778           <filename>mfsroot.flp</filename> puis appuyez sur la touche
779           <keycap>Enter</keycap> et attendez une autre sonnerie.</para>
780         </step>
781         <step id="hitspace">
782           <para>Appuyez sur la barre d'espace et entrez</para>
783
784           <screen><userinput>boot -h</userinput></screen>
785
786           <para>Et vous devriez enfin voir des choses sur le port
787           s&eacute;rie. Si cela ne fonctionne pas, v&eacute;rifier
788           votre cablage s&eacute;rie et vos pr&eacute;f&eacute;rences
789           de l'&eacute;mulateur de terminal ou le
790           p&eacute;riph&eacute;rique. Il doivent &ecirc;tre
791           configur&eacute;s en 9600 baud, 8bits, pas de
792           parit&eacute;.</para>
793
794         </step>
795       </procedure>
796     </sect3>
797   </sect2>
798
799   <sect2>
800     <title>Questions et r&eacute;ponses pour les utilisateurs d'architecture &arch.print;</title>
801
802     <qandaset arch="i386">
803       <qandaentry>
804         <question>
805           <para>De l'aide!  Je n'ai pas de place disponible!  Dois-je
806           effacer quelque chose pour commencer ?</para>
807         </question>
808         <answer>
809           <para>Si votre machine fonctionne actuellement sous DOS et
810           ne dispose pas ou peu de place libre pour l'installation de
811           &os;, tout n'est perdu! Vous trouverez l'utilitaire
812           <application>FIPS</application>, dans le r&eacute;pertoire
813           <filename>tools/</filename> du CDROM de &os; ou sur un des
814           site FTP mirroir de &os;, tr&egrave;s util.</para>
815
816           <para><application>FIPS</application> vous permet de coupe
817           les partitions DOS existantes en plusieurs parties, tout en
818           pr&eacute;servant la partition originale, cela vous permettra
819           d'effectuer l'installation sur l'autre. Vous devez, avant
820           tout, <quote>defragmenter</quote> votre partition DOS en
821           utilisant l'utilitaire DOS 6.xx <filename>DEFRAG</filename>
822           ou l'utilitaire <application>Norton Disk
823           Tools</application>, puis lancez
824           <application>FIPS</application>. Il vous demandera
825           l'ensemble des informations n&eacute;cessaires. Apr&egrave;s vous pourrez
826           red&eacute;marrer et installer &os; sur la nouvelle partition. Vous
827           remarquerez que <application>FIPS</application> cr&eacute;e la
828           deuxi&egrave;me partition comme un <quote>clone</quote> de la
829           premi&egrave;re, vous verrez donc deux partitions primaire DOS
830           apparaître alors que vous n'en avez qu'une. Ne soyez donc
831           pas surpris ! Vous pourrez tout simplement effacer la
832           partition DOS suppl&eacute;mentaire (en faisant bien attention en
833           v&eacute;rifiant sa taille).</para>
834
835           <para><application>FIPS</application> ne fonctionne pas
836           actuellement avec les partitions NTFS, FAT32 ou VFAT. Pour
837           les couper, il est n&eacute;cessaire d'utiliser un produit
838           commercial tel que  <application>Partition
839           Magic</application>.  Nous sommes d&eacute;sol&eacute;, mais si vous
840           l'utilisez sur une partition Windows, vous perdrez
841           l'ensemble des donn&eacute;es et seriez obliger de r&eacute;-installer
842           votre syst&egrave;me.</para>
843           
844         </answer>
845       </qandaentry>
846
847       <qandaentry>
848         <question>
849           <para>Puis-je utilisez des syst&egrave;mes de fichiers DOS
850           compress&eacute;s pour &os;?</para>
851         </question>
852
853         <answer>
854           <para>Non. Si vous utilisez un programme tel que
855           <application>Stacker</application>(tm) ou
856           <application>DoubleSpace</application>(tm), &os; ne sera
857           capable d'utiliser que les portions des syst&egrave;mes de fichier
858           non compress&eacute;. Le reste du syst&egrave;me de fichier sera vu comme
859           un seul et unique fichier (le fichier compress&eacute;
860           correspondant au disque!). N'effacez pas ce fichier, ou vous
861           auriez &agrave; le regretter!</para>
862
863           <para>Il est plus sur de cr&eacute;er une autre partition DOS
864           &eacute;tendue non compress&eacute;e et l'utiliser pour assurer la
865           communication entre DOS et &os; si cela est votre
866           d&eacute;sir.</para>
867         </answer>
868       </qandaentry>
869
870       <qandaentry>
871         <question>
872           <para>Peut-on monter des partitions DOS &eacute;tendues?</para>
873         </question>
874
875         <answer>
876           <para>Oui. Les partitions DOS &eacute;tendues sont
877           mapp&eacute;es &agrave; la fin des autres
878           <quote>slices</quote> dans &os;, e.g. votre disque
879           <devicename>D:</devicename> peut être
880           <filename>/dev/da0s5</filename>, votre disque
881           <devicename>E:</devicename> <filename>/dev/da0s6</filename>,
882           etc... Cet exemple assume que votre partition &eacute;tendue
883           se trouve sur le disque SCSI 0. Pour les disques IDE,
884           substituez <literal>da</literal> par
885           <literal>ad</literal>. Montez ensuite la partition comme une
886           partition DOS standard, e.g.:</para>
887
888           <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t msdos /dev/da0s5 /dos_d</userinput></screen>
889         </answer>
890       </qandaentry>
891
892       <qandaentry>
893         <question>
894           <para>Puis-je faire tourner les applications DOS binaries
895           sou &os;?</para>
896         </question>
897
898         <answer>
899           <para>L'utilitaire &man.doscmd.1; de BSDI doit suffir la
900           plupart du temps. Si vous êtes interess&eacute;s pour travailler
901           dessus, envoyez un mail &agrave; la liste &a.emulation; et indiquez
902           votre int&eacute;rêt &agrave; joindre l'effort
903           d'&eacute;mulation DOS!</para>
904
905           <para>La pacquetage/port <filename
906           role="package">emulators/pcemu</filename> de la collection
907           des ports de &os; qui &eacute;mule un 8088 et pas mal de services
908           du BIOS permet de faire fonctionner les applications DOS en
909           mode texte. Il n&eacute;cessite le syst&egrave;me X Windows
910           (Xfree86) pour fonctionner.</para>
911
912         </answer>
913       </qandaentry>
914     </qandaset>
915
916     <qandaset arch="alpha">
917       <qandaentry>
918         <question>
919           <para>Puis-je d&eacute;marrer depuis la console  ARC ou Alpha BIOS?</para>
920         </question>
921
922         <answer>
923           <para>Non.  &os;, comme Compaq Tru64 et VMS, ne peut
924           d&eacute;marrer que depuis une console SRM.</para>
925         </answer>
926       </qandaentry>
927
928       <qandaentry>
929         <question>
930           <para>De l'aide!  Je n'ai pas de place disponible!  Dois-je
931           effacer quelque chose pour commencer ?</para>
932         </question>
933
934         <answer>
935           <para>Malheureusement, oui.</para>
936         </answer>
937       </qandaentry>
938
939       <qandaentry>
940         <question>
941           <para>Puis-je monter les partitions &eacute;tendues Compaq
942           Tru64 ou VMS?</para>
943         </question>
944
945         <answer>
946           <para>D&eacute;sol&eacute;, pas encore.</para>
947         </answer>
948       </qandaentry>
949
950       <qandaentry>
951         <question>
952           <para>Quel est le support des binaires Compaq Tru64 (OSF/1)?</para>
953         </question>
954
955         <answer>
956           <para>&os; peut faire tourner les applications Tru64 en
957           utilisant le port/pacquetage
958           <filename role="package">emulators/osf1_base</filename>.</para>
959         </answer>
960       </qandaentry>
961
962       <qandaentry>
963         <question>
964           <para>Quel est le support des binaires Linux?</para>
965         </question>
966
967         <answer>
968           <para>&os; peut faire fonctionner les binaires AlphaLinux en
969           utilisant le pacquetage/port <filename
970           role="package">emulators/linux_base</filename>.</para>
971         </answer>
972       </qandaentry>
973
974       <qandaentry>
975         <question>
976           <para>Quel est le support des binaires NT Alpha?</para>
977         </question>
978
979         <answer>
980           <para>&os; n'est pas capable de faire fonctionner les
981           applications natives NT, mais il dispose de la
982           capacit&eacute; &agrave; monter les partitions NT.</para>
983         </answer>
984       </qandaentry>
985     </qandaset>
986   </sect2>
987 </sect1>