2 The FreeBSD Documentation Project
3 The FreeBSD French Documentation Project
6 $FreeBSD: src/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml,v 1.1.2.24 2003/01/18 18:57:36 gioria Exp $
7 $DragonFly: src/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/Attic/new.sgml,v 1.2 2003/06/17 04:27:20 dillon Exp $
8 Original revision: 1.22.2.313
12 <title>&os;/&arch; &release.current; notes de version</title>
14 <pubdate>$FreeBSD: src/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml,v 1.1.2.24 2003/01/18 18:57:36 gioria Exp $</pubdate>
16 <corpauthor>Projet FreeBSD</corpauthor>
22 <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Projet de Documentation de FreeBSD</holder>
26 <para>Les notes de version pour &os; &release.current;
27 contiennent un résumé des changements réalisés
28 dans le système &os; de base depuis &release.prev;. Les
29 changements concernant le noyau et les programmes
30 utilisateurs sont mentionnés ainsi que les avis de
31 sécurité applicables au système de base qui ont
32 été découverts depuis la dernière version.
33 Ces notes contiennent également quelques brèves remarques sur
34 la mise à jour.</para>
39 <title>Introduction</title>
40 <para>Ce document contient les notes de version pour &os;
41 &release.current; sur plate-forme &arch.print;. Il décrit les
42 nouvelles fonctions de &os; qui ont été ajoutées
44 depuis &release.prev;. Il contient également quelques notes
45 sur la mise à jour depuis la version précédente de
47 <![ %release.type.snapshot [
49 <para>La distribution snapshot à laquelle s'applique ces notes
50 de version représente une étape sur la branche de
51 développement &release.branch; entre &release.prev; et la future
52 &release.next;. Quelques distributions binaires
53 pré-compilées de la version snapshot pour cette branche
54 sont présentes sur <ulink url="&release.url;"></ulink>.</para>
59 <![ %release.type.release [
63 <para>This distribution of &os; &release.current; is a &release.type;
64 distribution. It can be found at <ulink
65 url="&release.url;"></ulink> or any of its mirrors. More
66 information on obtaining this (or other) &release.type; distributions of
67 &os; can be found in the <ulink
68 url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US_ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html"><quote>Obtaining
69 FreeBSD</quote></ulink> appendix in the <ulink
70 url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">FreeBSD Handbook</ulink>.</para>
76 The "What's New" section of the release notes.
78 Guidelines for new entries:
80 1. If there is some obvious "keyword" associated with an
81 entry (such as a manpage entry or an application name), try to
82 put it at the start of the sentence.
84 2. Within each subsection (i.e. kernel, security, userland),
85 list items in alphabetical order by these keywords.
87 Some entries will have no obvious keywords to help with
88 ordering. In sections containing these entries, put those
89 containing (e.g.) manpage references first, then some
90 suitable SGML comment line as a demarc, then the remaining
96 <title>Les nouveautés</title>
98 <para>Cette section décrit les fonctions nouvelles ou les
99 modifications les plus visibles pour l'utilisateur sous
100 &os; depuis la version &release.prev;. Il s'agit
101 typiquement de nouveaux gestionnaires de périphériques ou
102 du support de matériels, de nouvelles commandes ou options,
103 de corrections de bugs majeurs, ou de mise à jour de
104 logiciels. Les avis de sécurité pour le système
105 de base découverts après la &release.prev; sont
106 égalements mentionnés.</para>
109 <title>Changements dans le noyau</title>
111 <para>Un nouveau système cryptographique dans le noyau (voyez
112 &man.crypto.4; et &man.crypto.9;) a été importé depuis OpenBSD. Il
113 fournit une interface consistente pour des implémentations
114 logicielles et matérielles des algorithmes de chiffrement
115 autorisant le noyau à y accéder ainsi que aux matériels de
116 chiffrement pour les applications en mode utilisateur. Les
117 gestionnaires de périphériques matériels pour les cartes basées
118 sur les cartes hifn (&man.hifn.4;) et Broadcom (&man.ubsec.4;)
119 sont fournies.</para>
121 <para arch="i386,pc98">Le support initial pour les périphériques
122 Firewire a été ajouté (voyez &man.firewire.4;).</para>
124 <para>Le gestionnaire de périphérique &man.uftdi.4; permettant de
125 supporter les périphériques séries FTDI USB a été ajouté.</para>
128 <title>Support des cartes mères et des processeurs</title>
135 <title>Gestionnaire de démarrage</title>
139 <!-- Above this line, order boot loader changes by manpage/variable name-->
144 <title>Support des interfaces réseau</title>
146 <para>Le gestionnaire de périphériques &man.nge.4; supporte
147 maintenant le mode réseau &man.polling.4;.</para>
150 <!-- Above this line, order network driver changes by manpage/variable name-->
154 <title>Protocoles réseau</title>
156 <para>Un gestionnaire de périphérique &man.gre.4;, qui encapsule
157 les paquets IP en utilisant GRE (RFC 1701) ou l'encapsulation IP
158 minimale pour le Mobile IP (RFC 2004), a été ajouté.</para>
164 <title>Disques et Stockage</title>
166 <para>Le gestionnaire de périphérique &man.ata.4; supporte
167 maintenant l'accès aux périphériques ATA et SCSI via les
168 périphériques CAM (&man.cd.4;, &man.da.4;, &man.st.4;, et
169 &man.pass.4;). Cette fonctionnalitée nécessaite <literal>device
170 atapicam</literal> dans le fichier de configuration du
171 noyau. Plus d'informations sont disponibles dans
172 &man.atapicam.4;.</para>
174 <para arch="i386,pc98">Le gestionnaire de périphérique
175 &man.matcd.4; a été retiré du à des
176 problèmes de license. (Ceci est intervenu dans
177 &release.prev;, mais n'a pas été mentionné
178 dans les notes de version.)</para>
180 <para>Les gestionnaire de périphériques trm driver a été ajouté
181 pour supporter les adaptateurs SCSI basés sur les puces Tekram
187 <title>Systèmes de fichier</title>
194 <title>Support PCCARD</title>
201 <title>Support Multimédia</title>
208 <title>Logiciel externes</title>
215 <sect2 id="security">
216 <title>Changements liés a la sécurité</title>
218 <para>Les dépassements de tampons dans &man.kadmind.8; et
219 k5admin ont été corrigés. Plus de détails sont fournis dans l'avis
221 <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:40.kadmind.asc">
222 FreeBSD-SA-02:40</ulink>.</para>
224 <para>Les multiples vulnérabilités dans <application>BIND</application>
225 ont été corrigées comme décrit dans <ulink
226 url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:43.bind.asc">FreeBSD-SA-02:43</ulink>.</para>
230 <sect2 id="userland">
231 <title>Changements dans les programmes utilisateurs</title>
233 <!-- Above this line, order userland changes by manpage/variable name-->
235 <para>&man.burncd.8; accepte maintenant la valeur <literal>max</literal>
236 pour l'option <option>-s</option> pour activer la vitesse
237 maximum du lecteur.</para>
239 <para>&man.cdcontrol.1; supporte maintenant la commande
240 <literal>speed</literal> pour activer la vitesse maximale
241 supportée par le lecteur (la valeur maximale possible de la
242 vitesse peut être séléctionnée via la valeur
243 <literal>max</literal>).</para>
245 <para>L'utilitaire &man.getconf.1; a été ajouté. Il permet
246 d'afficher la valeur de configuration des variables systèmes POSIX
249 <para>L'utilitaire &man.pathchk.1;, qui permet de vérifier la
250 validité ou la portabilité des noms des répertoires entre les
251 systèmes POSIX, a été ajouté.</para>
253 <para>La capacité base64 de &man.uuencode.1; et de
254 &man.uudecode.1; peut être automatiquement activée via les
255 utilitaires &man.b64encode.1; et &man.b64decode.1;.</para>
257 <!-- Above this line, order userland changes by manpage/variable name-->
259 <para>La définition des flux systèmes standards
260 (<varname>stdin</varname>, <varname>stdout</varname>, et
261 <varname>stderr</varname>) a changé, ils ne sont donc plus des
262 constantes lors de la compilation. Certains anciens binaires
263 nécessitent une mise à jour des librairies de compatibilité 3.X
264 (par exemple, en affectant la valeur
265 <literal>COMPAT3X=yes</literal> lors de la compilation de
266 buildworld/installworld).</para>
269 <title>Logiciels externes</title>
271 <para><application>cvs</application> a été mis
272 à jour en version 1.11.2.</para>
274 <para><application>Heimdal Kerberos</application> a été mis à
275 jour en version 0.5.1.</para>
277 <para>La base de données des zones de temps a été mise à jour en
278 version <filename>tzdata2002d</filename>.</para>
283 <title>Collection des Ports/Packages</title>
291 <title>Confection de version et intégration</title>
300 <title>Mise à jour depuis une version précedente de &os;</title>
302 <para>Si vous effectuez une mise à jour depuis une version
303 antérieure de &os;, vous avez généralement
308 <para>Utiliser l'option de mise à jour binaire de
309 &man.sysinstall.8;.Cette option est sans doute la plus rapide
310 mais elle suppose que votre installation de &os; n'utilise
311 aucune option spéciale de compilation.</para>
314 <para>Faire une réinstallation complète de &os;.
315 Techniquement, ce n'est pas une méthode de mis à jour
316 et, dans tous les cas, elle est moins pratique qu'une
317 mise à jour binaire dans le sens ou elle nécessite de
318 sauvegarder et de restaurer manuellement le contenu du
319 répertoire <filename>/etc</filename>. Cependant,
320 cela peut être utile si vous désirez (ou si
321 vous devez) modifier le partitionnement de vos
325 <para>A partir du code source du répertoire
326 <filename>/usr/src</filename>.
327 Cette option est plus souple mais demande plus d'espace disque,
328 plus de temps et plus de compétences techniques. Plus
329 d'informations se trouvent dans la section <ulink
330 url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/makeworld.html">
331 <quote>Using <command>make world</command></quote></ulink> du
332 <ulink url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">manuel FreeBSD</ulink>. Faire
333 une mise à jour depuis une très ancienne version de
334 &os; peut être problématique; dans de tels
335 cas, il est généralement plus efficace de
336 réaliser une mise à jour binaire ou une
337 réinstallation complète.</para>
341 <para>Veuillez lire le fichier <filename>INSTALL.TXT</filename>
342 pour plus d'informations, de
343 préférence <emphasis>avant</emphasis> de commencer une
345 Si vous effectuez une mise à jour depuis les sources,
346 veuillez également consulter le fichier
347 <filename>/usr/src/UPDATING</filename>.</para>
349 <para>Enfin, si vous désirez utiliser un des moyens de suivre
350 les branches -STABLE ou -CURRENT de &os;, veuillez
352 <ulink url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html">
353 <quote>-CURRENT vs. -STABLE</quote></ulink>
355 url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">du manuel de référence de FreeBSD</ulink>.
359 <para><emphasis>Important:</emphasis> La mise à jour
361 bien évidemment, être réalisée
362 uniquement après avoir effectué une
363 sauvegarde de <emphasis>toutes</emphasis> les
364 données et des fichiers de configuration.</para>