Initial import from FreeBSD RELENG_4:
[dragonfly.git] / release / doc / de_DE.ISO8859-1 / installation / common / install.sgml
1 <!--
2
3 $FreeBSD: src/release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/common/install.sgml,v 1.1.2.6 2003/03/30 00:44:07 alex Exp $
4 $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/installation/common/install.sgml,v 1.2.2.11 2003/02/17 06:59:02 ue Exp $
5 basiert auf: 1.1.2.13
6
7 install.sgml
8
9 This file has architecture-dependent installation instructions, culled
10 from {alpha,i386}/INSTALL.TXT.
11
12 -->
13
14 <sect1>
15   <title>Wie installiere ich &os;</title>
16
17   <para>In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie &os; installieren.
18     Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Bezug der &os;
19     &release.current; Distribution und dem Start der Installation.  Im
20     Kapitel <ulink
21     url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/install.html"><quote>Installing
22     FreeBSD</quote></ulink> des <ulink
23     url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/">FreeBSD
24     Handbuch</ulink> finden Sie genauere Informationen &uuml;ber das
25     Installationsprogramm, einschlie&szlig;lich einer
26     ausf&uuml;hrlichen, bebilderten Installationsleitung.</para>
27
28   <para>Wenn Sie eine &auml;ltere Version von &os; aktualisieren
29     wollen, sollten Sie <xref linkend="upgrading">, Aktualisierung von
30     FreeBSD, lesen.</para>
31
32   <sect2 id="getting-started">
33     <title>Der Einstieg</title>
34
35     <para>Bevor Sie mit der Installation beginnen, sollten Sie auf
36       jeden Fall alle Anleitungen, die Sie zusammen mit &os; erhalten
37       haben.  Eine &Uuml;bersicht der zu dieser &os;-Version
38       geh&ouml;renden Dokumente finden Sie in
39       <filename>README.TXT</filename>, die sich normalerweise an der
40       gleichen Stelle wie diese Datei befindet.  Die meisten der dort
41       erw&auml;hnten Dokumente, wie die Release Notes und Liste der
42       unterst&uuml;tzten Ger&auml;te, stehen auch im Men&uuml;
43       Dokumentation des Installationsprogramms zur
44       Verf&uuml;gung.</para>
45
46     <para>Die elektronischen Versionen des &os; <ulink
47       url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/">FAQ</ulink>
48       und des <ulink
49       url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/">Handbuchs</ulink>
50       sind auch auf der <ulink url="http://www.FreeBSD.org/">FreeBSD
51       Project Web site</ulink> erh&auml;ltlich, wenn Sie einen
52       Internet-Zugang haben.</para>
53
54     <para>Der Umfang der Dokumentation schreckt zwar im ersten Moment
55       etwas ab, aber die Zeit, die Sie f&uuml;r die Lekt&uuml;re
56       brauchen, wird sich lohnen.  Au&szlig;erdem ist es vorteilhaft,
57       die zur Verf&uuml;gung stehenden Ressourcen zu kennen, wenn
58       w&auml;hrend der Installation ein Problem auftreten
59       sollte.</para>
60
61     <para>Irgend etwas kann immer schiefgehen und wenn Ihnen das
62       passiert, sollten Sie einen Blick in <xref
63       linkend="trouble"> werfen, wo Sie hilfreiche Informationen
64       finden k&ouml;nnen.  Sie sollten ebenfalls einen Blick auf die
65       aktuelle Version von <filename>ERRATA.TXT</filename> werfen,
66       bevor Sie mit der Installation beginnen, da Sie dort
67       Informationen &uuml;ber alle die Probleme finden, die seit der
68       Ver&ouml;ffentlichung gefunden wurden.</para>
69
70     <important>
71       <para>Das Installationsprogramm f&uuml;r &os; tut sein
72         m&ouml;glichstes, um Sie vor Datenverlusten zu bewahren,
73         trotzdem ist es denkbar, da&szlig; Sie Ihre <emphasis>gesamte
74         Festplatte l&ouml;schen</emphasis>, wenn Sie einen Fehler
75         machen.  Stellen Sie sicher, da&szlig; Sie ein brauchbares
76         Backup haben, bevor Sie die Installation
77         durchf&uuml;hren.</para>
78     </important>
79
80   <sect2>
81     <title>Hardware-Anforderungen</title>
82
83     <para arch="i386">Wenn Sie &os; auf einem &arch.print; System
84       benutzen wollen, mu&szlig; das System mindestens &uuml;ber einen
85       80386 Prozessor verf&uuml;gen.  Das Installationsprogramm
86       &man.sysinstall.8; ben&ouml;tigt 16 MByte; nach der Installation
87       l&auml;uft &os; mit einem entsprechenden Kernel mit 4&ndash;8
88       MByte RAM. Sie brauchen mindestens 100 MByte freien Platz auf
89       der Festplatte f&uuml;r die absolute Minimalinstallation;  ein
90       realistischerer Wert liegt bei 250&ndash;350 MByte.  Weiter
91       unten finden Sie Hinweise, wie Sie existierende Partitionen
92       verkleinern k&ouml;nnen, um Platz f&uuml;r &os; zu
93       schaffen.</para>
94
95     <para arch="alpha">&os; f&uuml;r &arch.print; unterst&uuml;tzt die
96       in <filename>HARDWARE.TXT</filename> genannten Systeme.</para>
97
98     <para arch="alpha">Sie ben&ouml;tigen auf jeden Fall eine eigene
99       Festplatte f&uuml;r &os;/alpha.  Zum jetzigen Zeitpunkt ist
100       es nicht m&ouml;glich, eine Festplatte mit einem anderen
101       Betriebssystem zu teilen.  Diese Festplatte mu&szlig; an einen
102       SCSI Controller angeschlossen werden, der vom System Ressource
103       Manager (SRM) unterst&uuml;tzt wird.  Sie k&ouml;nnen auch eine
104       IDE Festplatte verwenden, wenn der SRM in Ihrer Maschine in der
105       Lage ist, davon zu booten.</para>
106
107     <para arch="alpha">Damit Sie von einer Festplatte booten
108       k&ouml;nnen, mu&szlig; sich das Root Dateisystem in der ersten
109       Partition (Partition <literal>a</literal>) befinden.</para>
110
111     <para arch="alpha">Sie ben&ouml;tigen auf jeden Fall die Firmware
112       f&uuml;r die SRM Konsole f&uuml;r Ihr System.  In einigen
113       F&auml;llen ist es m&ouml;glich, zwischen AlphaBIOS (oder ARC)
114       und SRM umzuschalten.  In anderen F&auml;llen ist es notwendig,
115       die neue Firmware von der Webseite des Herstellers zu
116       beziehen.</para>
117
118     <para>Wenn Sie noch nie Ger&auml;te f&uuml;r &os; konfiguriert
119       haben, sollten Sie auf jeden Fall einen Blick in die Datei
120       <filename>HARDWARE.TXT</filename> werfen, hier finden Sie
121       Informationen, welche Ger&auml;te von &os; unterst&uuml;tzt
122       werden.</para>
123   </sect2>
124
125   <sect2 id="floppies">
126     <title>Erzeugung der Bootdisketten</title>
127
128     <para>In einigen F&auml;llen m&uuml;ssen Sie einen Satz Disketten
129       erstellen, um &os; installieren zu k&ouml;nnen.  In diesem
130       Kapitel finden Sie die notwendigen Informationen, um diese
131       Disketten erstellen zu k&ouml;nnen.  Die notwendigen Daten
132       finden Sie auf der &os; CDROM oder im Internet.  Wenn Ihr System
133       in der Lage ist, von CDROM zu booten (was heute die Regel ist)
134       und Sie &os; von CD installieren, ist dieser Schritt nicht
135       notwendig.</para>
136
137     <para>F&uuml;r eine Standard-Installation von CDROM oder &uuml;ber
138       ein Netzwerk m&uuml;ssen Sie nur zwei Dateien aus dem
139       Verzeichnis <filename>floppies/</filename> auf Disketten
140       &uuml;bertragen, dabei handelt es sich um die Disketten-Images
141       <filename>kern.flp</filename> und
142       <filename>mfsroot.flp</filename>, die f&uuml;r 1.44 MByte
143       Diskettenlaufwerke gedacht sind.</para>
144
145     <para>Wenn Sie diese Images &uuml;ber das Internet beziehen
146       wollen, brauchen Sie nur Dateien
147       <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/kern.flp</filename>
148       und
149       <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/mfsroot.flp</filename>
150       von <ulink url="&release.url;"></ulink> oder einem der vielen
151       Mirrors beziehen.  Eine Liste aller Mirrors finden Sie im
152       Kapitel <ulink
153       url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">FTP
154       Sites</ulink> des Handbuchs oder auf dem Server <ulink
155       url="http://www.freebsdmirrors.org/"></ulink>.</para>
156
157     <para>Sie ben&ouml;tigen zwei leere, formatierte Disketten und
158       &uuml;bertragen Sie das Image <filename>kern.flp</filename> auf
159       die erste und das Image <filename>mfsroot.flp</filename> auf die
160       zweite Diskette.  Diese Images sind <emphasis>keine</emphasis>
161       DOS Dateien.  Sie k&ouml;nnen Sie nicht ganz normal auf eine
162       DOS- oder UFS-Diskette kopieren, sondern m&uuml;ssen ein
163       spezielles Programm verwenden.  Wenn Sie DOS benutzen, brauchen
164       Sie das Programm <filename>fdimage.exe</filename>, das Sie im
165       Verzeichnis <filename>tools</filename> der CDROM bzw. auf dem
166       &os; FTP Server finden.  Wenn Sie UNIX benutzen, brauchen Sie
167       &man.dd.1;.</para>
168
169     <para>Ein Beispiel: Wenn Sie das Image der Kernel-Diskette
170       &uuml;bertragen wollen und DOS benutzen, m&uuml;ssen Sie den
171       folgenden Befehl verwenden:</para>
172
173     <screen><prompt>C></prompt> <userinput>fdimage kern.flp a:</userinput></screen>
174
175     <para>Dazu m&uuml;ssen Sie <filename>fdimage.exe</filename> und
176       <filename>kern.flp</filename> in ein Verzeichnis kopiert haben.
177       Logischerweise m&uuml;ssen Sie die Prozedur f&uuml;r
178       <filename>mfsroot.flp</filename> wiederholen.</para>
179
180     <para>Wenn Sie die Bootdisketten auf einem UNIX System erzeugen
181     wollen, sollte:</para>
182
183     <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/rfd0</userinput></screen>
184
185     <para>oder</para>
186
187     <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/floppy</userinput></screen>
188
189     <para>funktionieren; dies h&auml;ngt allerdings vom jeweiligen
190       System und der UNIX-Variante ab (die Namen f&uuml;r die
191       Diskettenlaufwerke sind nicht standardisiert).</para>
192
193     <para arch="alpha">Wenn Sie &os; auf einer Alpha installieren, welche
194       die Disketten-Images &uuml;ber das Netzwerk booten kann; oder
195       auf einem x86 System installieren, das entweder &uuml;ber ein
196       2.88 MByte Diskettenlaufwerk oder &uuml;ber eine LS-120
197       Superfloppy verf&uuml;gt, k&ouml;nnen Sie auch
198       <filename>boot.flp</filename> verwenden.  Dieses Image
199       enth&auml;lt den Inhalt von <filename>kern.flp</filename> und
200       <filename>mfsroot.flp</filename>, deswegen ist
201       es auch doppelt so gro&szlig;.  Wenn Sie eine bootf&auml;hige
202       CD im <quote>El Torito</quote> Format erstellen wollen,
203       mu&szlig; diese Datei als Boot-Image verwendet werden.  Weitere
204       Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Onlinehilfe zu
205       &man.mkisofs.8;.</para>
206   </sect2>
207
208   <sect2 id="start-installation">
209     <title>&os;-Installation von CD oder via Internet</title>
210
211     <para arch="i386">Die einfachste Variante ist die Installation von
212       CD.  Wenn Sie die &os;-CD und ein unterst&uuml;tztes CDROM
213       Laufwerk besitzen, gibt es zwei M&ouml;glichkeiten, um die
214       Installation zu beginnen:  
215       <itemizedlist>
216         <listitem>
217           <para>Wenn Ihr System direkt von der CD booten kann (eine
218             Option, die Sie normalerweise explizit auf Ihrem
219             SCSI-Controller oder im PC-BIOS aktivieren m&uuml;ssen)
220             und Sie diese Option aktiviert haben, dann reicht es aus,
221             die CD in das CDROM Laufwerk einzulegen und das System neu
222             zu starten.</para>
223         </listitem>
224
225         <listitem>
226           <para>Alternativ k&ouml;nnen Sie einen Satz &os;
227             Bootdisketten verwenden, die notwendigen Zutaten finden
228             Sie im bei jeder &os; Distribution im Verzeichnis
229             <filename>floppies/</filename>.  Wenn Sie eine DOS-Shell
230             benutzen, k&ouml;nnen Sie das Script
231             <filename>makeflp.bat</filename> verwenden.  Weitere
232             Informationen zu diesem Thema finden Sie im Kapitel <xref
233             linkend="floppies">.  Danach m&uuml;ssen Sie nur noch von
234             der ersten Diskette booten, um die &os;-Installation zu
235             starten.</para>
236         </listitem>
237       </itemizedlist>
238     </para>
239
240     <para arch="i386">Wenn Ihr Rechner kein CDROM Laufwerk hat (oder
241       nicht von nicht von CD booten kann), k&ouml;nnen Sie &os;
242       auch direkt &uuml;ber das Internet installieren, wenn Sie PPP,
243       SLIP oder eine feste Verbindung haben.  In diesem Fall
244       m&uuml;ssen Sie ebenfalls die beiden &os; Bootdisketten aus den
245       Dateien <filename>floppies/kern.flp</filename> und
246       <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> erzeugen, wie in
247       <xref linkend="floppies"> beschrieben.  Booten Sie Ihren
248       Rechner von der Diskette mit <filename>kern.flp</filename>; und
249       legen Sie die Diskette mit <filename>mfsroot.flp</filename> ein,
250       sobald Sie dazu aufgefordert werden.  Weitere Informationen zu
251       dieser Art der Installation finden Sie in <xref
252       linkend="ftpnfs">.</para>
253
254     <para arch="alpha">Die einfachste Variante ist die Installation
255       von CD.  Wenn Sie die &os; Installations-CD und ein
256       unterst&uuml;tztes CDROM haben, k&ouml;nnen Sie &os; einfach
257       von der CD starten.  Legen Sie CD in das Laufwerk ein und geben Sie
258       den folgenden Befehl ein, um die Installation zu beginnen (den
259       Namen des CDROM Laufwerks m&uuml;ssen Sie eventuell
260       anpassen):</para>
261
262     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dka0</userinput></screen>
263
264     <para arch="alpha">Sie k&ouml;nnen das Installationsprogramm auch
265       von Disketten starten.  Dazu m&uuml;ssen Sie die &os;
266       Bootdisketten aus den Dateien
267       <filename>floppies/kern.flp</filename> und
268       <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> erzeugen, wie in
269       <xref linkend="floppies"> beschrieben.  Legen Sie die
270       Diskette mit dem Inhalt von <filename>kern.flp</filename> ein
271       und geben Sie an der Eingabeaufforderung des SRM
272       (<literal>&gt;&gt;&gt;</literal>) den folgenden Befehl ein, um
273       mit der Installation zu beginnen:</para>
274
275     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dva0</userinput></screen>
276
277     <para arch="alpha">Legen Sie die Diskette mit
278       <filename>mfsroot.flp</filename> ein, wenn Sie dazu aufgefordert
279       werden.  Nach einiger Zeit sehen den ersten Bildschirm des
280       Installationsprogramms.</para>
281   </sect2>
282
283   <sect2>
284     <title>Details zu den Installationsarten</title>
285
286     <para>Wenn Sie die erste Meldung des Installationsprogramms vor
287       sich haben, k&ouml;nnen Sie sich einfach die diversen Men&uuml;s
288       ansehen und Ihren eigenen Weg finden.  Wenn Sie &os; noch nie
289       installiert haben, sollten Sie auf jeden Fall einen Blick in die
290       Texte werfen, die im Submen&uuml; Dokumentation zur
291       Verf&uuml;gung stehen.  Das gleiche gilt f&uuml;r die
292       allgemeinen Informationen, die im Hauptmen&uuml; unter
293       <quote>Usage</quote> zu finden sind.</para>
294
295     <note>
296       <para>Wenn Sie ein Problem haben, dr&uuml;cken Sie einfach
297         <keycap>F1</keycap>, um sich die Onlinehilfe f&uuml;r die
298         jeweilige Situation anzusehen.</para>
299     </note>
300
301     <para>Unabh&auml;ngig davon, ob Sie schon einmal &os; installiert
302       haben, empfehlen wir Ihnen die Benutzung der
303       <quote>Standard</quote> Installation.  Damit ist sichergestellt,
304       da&szlig; Sie alle wichtigen Einstellungen treffen k&ouml;nnen
305       und nichts vergessen.  Wenn Sie schon mehr Erfahrung mit der
306       Installation von &os; haben und <emphasis>genau</emphasis>
307       wissen, was Sie tun, k&ouml;nnen Sie auch die Men&uuml;punkte
308       <quote>Express</quote> oder <quote>Custom</quote> w&auml;hlen.
309       Wenn Sie ein bestehendes System aktualisieren wollen, sollten
310       Sie den Men&uuml;punkt <quote>Upgrade</quote> nutzen.</para>
311
312     <para>Das Installationsprogramm von &os; unterst&uuml;tzt die
313       folgenden Installationsmedien: Disketten, DOS-Partitionen,
314       Bandlaufwerke, CDROM, FTP, NFS und UFS Partitionen.  In den
315       n&auml;chsten Kapiteln finden Sie Informationen, was Sie bei
316       der Installation von diesen Medien beachten m&uuml;ssen.</para>
317
318     <para arch="alpha">Wenn die Installation abgeschlossen ist,
319       k&ouml;nnen Sie &os;/&arch; starten, indem Sie den folgenden
320       Befehl an der Eingabeaufforderung des SRM eingeben:</para>
321
322     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dkc0</userinput></screen>
323
324     <para arch="alpha">Damit booten Sie Ihr System von der angegebenen
325       Festplatte.  Mit dem Befehl <literal>show device</literal>
326       k&ouml;nnen Sie herausfinden, welche Namen der SRM f&uuml;r die
327       Festplatten in Ihrem System benutzt:</para>
328
329     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>show device</userinput>
330 dka0.0.0.4.0               DKA0           TOSHIBA CD-ROM XM-57  3476
331 dkc0.0.0.1009.0            DKC0                       RZ1BB-BS  0658
332 dkc100.1.0.1009.0          DKC100             SEAGATE ST34501W  0015
333 dva0.0.0.0.1               DVA0
334 ewa0.0.0.3.0               EWA0              00-00-F8-75-6D-01
335 pkc0.7.0.1009.0            PKC0                  SCSI Bus ID 7  5.27
336 pqa0.0.0.4.0               PQA0                       PCI EIDE
337 pqb0.0.1.4.0               PQB0                       PCI EIDE</screen>
338
339     <para arch="alpha">Die Ausgabe stammt von einer Digital Personal
340       Workstation 433au und zeigt die drei an das System
341       angeschlossenen Ger&auml;te.  Das erste Ger&auml;t ist ein CDROM
342       mit dem Namen <devicename>dka0</devicename>, die anderen beiden
343       sind Festplatten mit den Namen <devicename>dkc0</devicename> und
344       <devicename>dkc100</devicename>.</para>
345
346     <para arch="alpha">Mit den Schaltern <option>-file</option> und
347       <option>-flags</option> k&ouml;nnen Sie angeben, welcher Kernel
348       gebootet und welche Optionen gesetzt werden sollen:</para>
349
350     <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>boot -file kernel.old -flags s</userinput></screen>
351
352     <para arch="alpha">Wenn &os;/&arch; automatisch starten soll,
353       m&uuml;ssen Sie die folgenden Befehle eingeben:</para>
354
355     <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set boot_osflags a</userinput>
356 <prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set bootdef_dev dkc0</userinput>
357 <prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set auto_action BOOT</userinput></screen>
358
359     <sect3>
360       <title>Installation von einem CDROM im Netzwerk</title>
361
362       <para>Wenn Sie von einem lokalen CDROM installieren wollen,
363         sollten Sie nicht dieses Kapitel lesen, sondern
364         <xref linkend="start-installation">.  Wenn in Ihrem System
365         kein CDROM vorhanden ist und Sie eine &os; CD benutzen wollen,
366         die in einem CDROM Laufwerk eines anderen Systems liegt und
367         Sie dieses System &uuml;ber ein Netzwerk erreichen
368         k&ouml;nnen, dann gibt es mehrere M&ouml;glichkeiten:</para>
369
370       <itemizedlist>
371         <listitem>
372           <para>Wenn Sie bei der Installation von &os; die Daten
373             direkt per FTP vom CDROM eines anderen &os; Systems
374             beziehen wollen, ist das sehr einfach:  Benutzen Sie
375             &man.vipw.8;, um die folgende Zeile in die
376             Pa&szlig;wortdatei des anderen Systems
377             einzuf&uuml;gen:</para>
378
379           <screen>ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin</screen>
380
381           <para>Auf der Maschine, auf der das Installationsprogramm
382             l&auml;uft, wechseln Sie in das Men&uuml; Options, um die
383             Einstellung Release Name auf den Wert
384             <literal>any</literal> zu &auml;ndern.  Danach k&ouml;nnen
385             Sie <literal>Media Type</literal> auf den Wert
386             <literal>FTP</literal> setzen.  In der Auswahl der
387             FTP-Server w&auml;hlen Sie den Punkt <quote>URL</quote>
388             und geben als Wert
389             <filename>ftp://<replaceable>machine</replaceable></filename>
390             an.</para>
391
392           <warning>
393             <para>Durch diese &Auml;nderung kann jedes System im
394               lokalen Netzwerk oder sogar im Internet eine
395               <quote>anonymous FTP</quote> Verbindung zu dem System
396               mit dem CDROM aufbauen, was nicht unbedingt
397               erw&uuml;nscht ist.</para>
398           </warning>
399         </listitem>
400
401         <listitem>
402           <para>Alternativ k&ouml;nnen Sie NFS benutzen, um den Inhalt
403             des CDROM direkt f&uuml;r die Maschine, auf der Sie
404             installieren wollen, zu exportieren.  Dazu mu&szlig; auf
405             dem System mit dem CDROM die Datei
406             <filename>/etc/exports</filename> um einen Eintrag
407             erweitert werden.  Dieser Eintrag erlaubt zum Beispiel der
408             Maschine <hostid role="hostname">ziggy.foo.com</hostid>,
409             das CDROM w&auml;hrend der Installation direkt per NFS zu
410             mounten:</para>
411
412           <screen>/cdrom          -ro             ziggy.foo.com</screen>
413
414           <para>Das System mit dem CDROM mu&szlig; nat&uuml;rlich als
415             NFS Server konfiguriert sein.  Wenn Sie nicht wissen, wie
416             man das System so konfiguriert, sollten Sie vielleicht
417             eine andere Variante benutzen, falls Sie nicht bereit
418             sind, die Onlinehilfe zu &man.rc.conf.5; zu lesen und das
419             System entsprechend zu konfigurieren.  Wenn das gelingt,
420             sollten Sie in der Lage sein,
421             <filename><replaceable>cdrom-system</replaceable>:/cdrom</filename>
422             als Pfad f&uuml;r die NFS Installation anzugeben, also
423             z.B.  <filename>wiggy:/cdrom</filename>.</para>
424         </listitem>
425       </itemizedlist>
426     </sect3>
427
428     <sect3>
429       <title>Installation von Disketten</title>
430
431       <para>Wenn Sie wirklich von Diskette installieren wollen, weil
432         Ihre Hardware nicht unterst&uuml;tzt wird oder Sie es
433         vorziehen, Dinge auf die harte Tour zu erledigen, m&uuml;ssen
434         Sie zun&auml;chst einmal die Disketten f&uuml;r die
435         Installation vorbereiten.</para>
436
437       <para>Der erste Schritt ist die Erstellung der Bootdisketten,
438         wie in <xref linkend="floppies"> beschrieben.</para>
439
440       <para>Der zweite Schritt ist, einen Blick in <xref
441         linkend="layout"> zu werfen.  Das Kapitel <quote>Distribution
442         Format</quote> ist besonders wichtig, da Sie hier erfahren,
443         welche Dateien Sie auf Diskette &uuml;bertragen m&uuml;ssen
444         und welche Sie ignorieren k&ouml;nnen.</para>
445
446       <para>Danach brauchen Sie so mindestens so viele 1.44 MByte
447         Disketten, da&szlig; Sie alle Dateien im Verzeichnis
448         <filename>bin</filename> (binary distribution) auf Disketten
449         unterbringen k&ouml;nnen.  Wenn Sie Disketten mit DOS
450         vorbereiten, <emphasis>m&uuml;ssen</emphasis> Sie sie mit dem
451         MS-DOS Befehl <filename>FORMAT</filename> formatieren.  Wenn
452         Sie Windows benutzen, benutzen Sie die Option Formatieren des
453         Dateimanagers.</para>
454
455       <important>
456         <para>Neue Disketten sind in der Regel
457           <quote>vorformatiert</quote>.  Das ist zwar eine sehr
458           angenehme Variante, allerdings haben &uuml;ber Jahre viele
459           F&auml;lle erlebt, in denen es Probleme mit diesen
460           vorformatierten Disketten gab.  Im Zweifelsfalle sollten Sie
461           auch diese Disketten selbst formatieren, um wirklich sicher
462           zu gehen.</para>
463       </important>
464
465       <para>Wenn Sie die Disketten auf einem anderen &os; System
466         erzeugen, kann eine Formatierung nicht schaden, obwohl die
467         Disketten kein DOS-Dateisystem enthalten m&uuml;ssen.  Sie
468         k&ouml;nnen die Programme &man.disklabel.8; und &man.newfs.8;
469         benutzen, um auf den Disketten ein UFS Dateisystem anzulegen.
470         Dazu sind die folgenden Befehle notwendig:</para>
471
472       <screen>&prompt.root; <userinput>fdformat -f 1440 fd0.1440</userinput>
473 &prompt.root; <userinput>disklabel -w -r fd0.1440 floppy3</userinput>
474 &prompt.root; <userinput>newfs -t 2 -u 18 -l 1 -i 65536 /dev/fd0</userinput></screen>
475
476       <para>Nachdem Sie die Disketten formatiert haben, m&uuml;ssen
477         Sie die Dateien auf die Disketten kopieren.  Die Dateien der
478         einzelnen Distributionen sind so aufgeteilt worden, da&szlig;
479         f&uuml;nf von Ihnen auf eine normale 1.44 MByte Diskette
480         passen.  Nehmen Sie sich ihren Diskettenstapel, kopieren Sie
481         so viele Dateien wie m&ouml;glich auf jede Diskette, bis Sie
482         alle gew&uuml;nschten Distributionen auf die Disketten
483         verteilt haben.  Dabei sollten jede Distribution in ein
484         eigenes Verzeichnis auf der Diskette haben, also z.B.
485         <filename>a:\bin\bin.inf</filename>,
486         <filename>a:\bin\bin.aa</filename>,
487         <filename>a:\bin\bin.ab</filename>, ...</para>
488
489       <important>
490         <para>Die Datei <filename>bin.inf</filename> mu&szlig; auf der
491           ersten Diskette des <filename>bin</filename> Satzes liegen,
492           da das Installationsprogramm sie auswertet, um die Anzahl
493           der Dateien f&uuml;r diese Distribution zu erfahren.  Wenn
494           Sie andere Distributionen auf Diskette kopieren,
495           <emphasis>mu&szlig;</emphasis> die Datei
496           <filename>distname.inf</filename> immer auf der ersten
497           Diskette des jeweiligen Diskettensatzes liegen.  Dies wird
498           auch in <filename>README.TXT</filename>
499           erkl&auml;rt.</para>
500       </important>
501
502       <para>Wenn Sie bei der Installation den Dialog Medien erreicht
503         haben, w&auml;hlen Sie Punkt <quote>Floppy</quote> aus und
504         folgen Sie danach den Anweisungen.</para>
505     </sect3>
506
507     <sect3 arch="i386">
508       <title>Installation von einer DOS-Partition</title>
509
510       <para>Um die Installation von einer DOS-Partition vorzubereiten,
511         brauchen Sie nur die Dateien der Distribution in ein
512         Verzeichnis mit dem Namen <filename>FREEBSD</filename>
513         kopieren.  Dieses Verzeichnis mu&szlig; in der obersten Ebene
514         der prim&auml;ren DOS-Partition (<devicename>C:</devicename>)
515         liegen.  Wenn Sie zum Beispiel die Dateien f&uuml;r eine
516         minimale Installation auf eine DOS-Partition kopieren wollen,
517         sollten Sie wie folgt vorgehen:</para>
518
519       <screen><prompt>C:\></prompt> <userinput>MD C:\FREEBSD</userinput>
520 <prompt>C:\></prompt> <userinput>XCOPY /S E:\BIN C:\FREEBSD\BIN</userinput></screen>
521
522       <para>Wobei <devicename>E:</devicename> f&uuml;r den
523         Laufwerksbuchstaben f&uuml;r das CDROM mit der &os;-CD
524         steht.</para>
525
526       <para>Wenn Sie mehr als eine Distribution von einer
527         DOS-Partition installieren wollen, kopieren Sie jede in ein
528         eigenes Unterverzeichnis des Ordners
529         <filename>C:\FREEBSD</filename> - die Distribution
530         <filename>BIN</filename> ist nur die
531         Minimalanforderung.</para>
532
533       <para>Wenn Sie Daten in die DOS-Partition kopiert haben,
534         k&ouml;nnen Sie ganz normal von der Bootdiskette booten und im
535         Dialog Medien den Punkt <quote>DOS</quote>
536         ausw&auml;hlen.</para>
537     </sect3>
538
539     <sect3>
540       <title>Installation von einem QIC/SCSI Bandlaufwerk</title>
541
542       <para>Wenn Sie vom Band installieren, erwartet das
543         Installationsprogramm, da&szlig; die Dateien im tar-Format auf
544         dem Band liegen.  Um ein solches Band anzulegen, m&uuml;ssen
545         Sie sich zun&auml;chst alle Dateien f&uuml;r die
546         Distributionen besorgen, die Sie installieren wollen und sie
547         dann mit &man.tar.1; auf Band schreiben, ungef&auml;hr
548         so:</para>
549
550       <screen>&prompt.root; <userinput>cd <replaceable>/where/you/have/your/dists</replaceable></userinput>
551 &prompt.root; <userinput>tar cvf /dev/rsa0 <replaceable>dist1</replaceable> .. <replaceable>dist2</replaceable></userinput></screen>
552
553       <para>Bei der eigentlichen Installation m&uuml;ssen Sie darauf
554         achten, da&szlig; Sie in einem tempor&auml;ren Verzeichnis
555         (das Sie selbst bestimmen k&ouml;nnen) genug Platz f&uuml;r den
556         <emphasis>gesamten</emphasis> Inhalt des Bandes lassen.  Da
557         man nicht beliebig auf den Inhalt eines Bandes zugreifen kann,
558         braucht diese Art der Installation eine Menge tempor&auml;ren
559         Speicherplatz.  Sie sollten davon ausgehen, da&szlig; Sie die
560         gleiche Menge tempor&auml;ren Speicherplatz ben&ouml;tigen,
561         wie Sie vorher auf das Band geschrieben haben.</para>
562
563       <note>
564         <para>Bei dieser Art der Installation m&uuml;ssen sich das
565           Band im Laufwerk befinden, <emphasis>bevor</emphasis> Sie
566           von den Disketten booten.  Andernfalls kann es sein,
567           da&szlig; die Installation das Laufwerk nicht
568           <quote>erkennt</quote>.</para>
569       </note>
570
571       <para>Der letzte Schritt ist die Erzeugung der Bootdisketten,
572         siehe <xref linkend="floppies">.</para>
573     </sect3>
574
575     <sect3 id="ftpnfs">
576       <title>Netzwerk-Installation mit FTP oder NFS</title>
577
578       <para>Wenn Sie die Bootdisketten erzeugt haben, wie in <xref
579         linkend="floppies"> beschrieben, k&ouml;nnen Sie die restliche
580         Installation &uuml;ber eine Netzwerk-Verbindung
581         durchf&uuml;hren, wobei drei Arten von Netzwerkverbindungen
582         unterst&uuml;tzt werden: seriell, parallel, oder
583         Ethernet.</para>
584
585       <sect4>
586         <title>Serielle Schnittstelle</title>
587
588         <para>Die Unterst&uuml;tzung f&uuml;r SLIP ist sehr
589           rudiment&auml;r und auf feste Verbindungen, wie ein
590           Nullmodemkabel zwischen zwei Rechnern, beschr&auml;nkt.  Der
591           Grund f&uuml;r die Einschr&auml;nkung ist, da&szlig; Sie bei
592           SLIP keine W&auml;hlverbindung aufbauen k&ouml;nnen.  Wenn
593           Sie sich einw&auml;hlen m&uuml;ssen oder sonst in
594           irgendeiner Form die Verbindung aufbauen m&uuml;ssen,
595           sollten Sie PPP verwenden.</para>
596
597         <para>Wenn Sie PPP verwenden, m&uuml;ssen Sie die IP-Adresse
598           und die DNS-Informationen f&uuml;r Ihres Internet-Providers
599           kennen, da Sie diese im ersten Teil des Installationsvorgangs
600           ben&ouml;tigen.  Es kann auch sein, da&szlig; Sie Ihre
601           eigene IP-Adresse kennen m&uuml;ssen, allerdings
602           unterst&uuml;tzt PPP dynamisch zugewiesene IP-Adressen und
603           sollte daher in der Lage sein, diese Information selbst
604           herauszufinden, sofern Ihr Internet-Provider dies
605           unterst&uuml;tzt.</para>
606
607         <para>Weiterhin m&uuml;ssen Sie die notwendigen <quote>AT
608         Befehle</quote> f&uuml;r die Anwahl kennen, da sich die
609         Unterst&uuml;tzung f&uuml;r die Anwahl auf eine einfache
610         Terminalemulation beschr&auml;nkt.</para>
611       </sect4>
612
613       <sect4>
614         <title>Parallele Schnittstelle</title>
615
616         <para>Falls Sie &uuml;ber eine feste Verbindung zu einem
617           anderen &os; oder Linux System verf&uuml;gen, sollten Sie
618           eine Installation &uuml;ber ein <quote>Laplink</quote> Kabel
619           an den parallelen Schnittstellen in Betracht ziehen.  Die
620           &Uuml;bertragungsgeschwindigkeit der parallelen
621           Schnittstelle liegt deutlich &uuml;ber dem Maximum einer
622           seriellen Schnittstelle (bis zu 50 KByte/sec), was die
623           Installation deutlich beschleunigt.  Im Normalfall ist es
624           auch nicht notwendig, <quote>echte</quote> IP Adressen zu
625           benutzen, wenn Sie eine Punkt-zu-Punkt Verbindung &uuml;ber
626           ein paralleles Kabel verwenden, verwenden Sie einfach die in
627           RFC1918 definierten Adre&szlig;bereiche f&uuml;r die beiden
628           Seiten der Verbindung (z.B. <hostid
629           role="ipaddr">10.0.0.1</hostid>, <hostid
630           role="ipaddr">10.0.0.2</hostid>, etc).</para>
631
632         <important>
633           <para>Wenn Sie statt einem &os; System einen Linux-Rechner
634             am anderen Ende der Leitung haben, m&uuml;ssen Sie im
635             Dialog TCP/IP setup im Feld <quote>extra options for
636             ifconfig</quote> den Wert <option>link0</option> angeben,
637             da Linux eine leicht abweichende Variante des
638             PLIP-Protokolls benutzt.</para>
639         </important>
640       </sect4>
641
642       <sect4>
643         <title>Ethernet</title>
644
645         <para>&os; unterst&uuml;tzt viele h&auml;ufig verwendete
646           Netzwerkkarten, eine &Uuml;bersicht ist Teil der &os;
647           Hardware Notes.  Diese finden Sie in der Datei
648           <filename>HARDWARE.TXT</filename> im Men&uuml; Dokumentation
649           des Installationsprogramms und auf der CD.  Wenn Sie eine
650           der unterst&uuml;tzten PCMCIA-Netzwerkkarten benutzen,
651           sollten Sie diese einstecken, <emphasis>bevor</emphasis> Sie
652           den Laptop einschalten.  Der Wechsel der Karten im Betrieb
653           wird w&auml;hrend der Installation leider zur Zeit nicht
654           unterst&uuml;tzt.</para>
655
656         <para>Sie m&uuml;ssen Sie den Namen und die IP-Adresse Ihres
657           Systems sowie die <option>Netzmaske</option> f&uuml;r Ihr
658           Netzwerk kennen.  Diese Angaben k&ouml;nnen Sie von Ihrem
659           Systemadministrator erhalten.  Wenn Sie andere System mit
660           deren Namen und nicht mit ihren IP-Adressen ansprechen
661           wollen, brauchen Sie zus&auml;tzlich die Adresse eines
662           Nameservers und unter Umst&auml;nden auch die Adresse des
663           Gateways, das Sie ansprechen m&uuml;ssen, um den Nameserver
664           abzufragen (wenn Sie PPP verwenden, ist das die IP-Adresse
665           Ihres Internet-Providers).  Wenn Sie einen HTTP-Proxy
666           f&uuml;r FTP (Details dazu finden Sie weiter unten)
667           verwenden wollen, brauchen Sie auch die Adresse des
668           Proxies.</para>
669
670         <para>Wenn Sie die Antworten auf diese Fragen nicht kennen,
671           sollten Sie auf jeden Fall mit Ihrem Systemadministrator
672           reden, <emphasis>bevor</emphasis> Sie diese Installationsart
673           ausprobieren.  Wenn Sie in einem aktiven Netzwerk einfach
674           irgendeine IP-Adresse oder Netzmaske nutzen, ist ein
675           Fehlschlag so gut wie sicher; au&szlig;erdem k&ouml;nnen Sie
676           sich schonmal auf einem Anschi&szlig; durch Ihren
677           Systemadministrator einstellen.</para>
678
679         <para>Wenn die Netzwerkverbindung erst einmal steht,
680           k&ouml;nnen Sie die Installation &uuml;ber NFS oder FTP
681           fortsetzen.</para>
682       </sect4>
683
684       <sect4>
685         <title>Tips zur Installation &uuml;ber NFS</title>
686
687         <para>Die Installation &uuml;ber NFS ist einfach:  Kopieren
688           Sie die Daten aus der &os; Distribution auf irgendeinen
689           Server und geben Sie diesen als als Installationsmedium
690           an.</para>
691
692         <para>Wenn dieser Server nur Verbindungen von einem
693           <quote>privileged port</quote> erlaubt (die
694           Standardeinstellung f&uuml;r Sun und Linux Workstations),
695           m&uuml;ssen Sie im Men&uuml; Option diese Einstellung
696           aktivieren, bevor Sie mit der Installation
697           fortfahren.</para>
698
699         <para>Wenn Sie eine schlechte Netzwerkanbindung und daher
700           unter niedrigen &Uuml;bertragungsraten leiden, sollten Sie
701           die Einstellung <quote>NFS Slow</quote> aktivieren.</para>
702
703         <para>Eine weitere Voraussetzung f&uuml;r die Installation
704           &uuml;ber NFS ist, da&szlig; der Server <quote>subdir
705           mounts</quote> unterst&uuml;tzen mu&szlig;.  Wenn die &os;
706           Distribution zum Beispiel im Verzeichnis
707           <filename>wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>, dann
708           mu&szlig;  <hostid role="hostname">wiggy</hostid> den
709           direkten Zugriff auf
710           <filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename> erlauben,
711           nicht nur <filename>/usr</filename> oder
712           <filename>/usr/archive/stuff</filename>.</para>
713
714         <para>Bei &os; erlauben Sie diese Art des Zugriffs durch die
715           Angabe der Option <option>-alldirs</option> in der Datei
716           <filename>/etc/exports</filename>.  Bei anderen NFS Servern
717           gibt es &auml;hnliche Konventionen.  Wenn Sie 
718           die Meldung <literal>Permission Denied</literal>
719           erhalten, liegt es meistens daran, da&szlig; diese
720           Einstellung nicht richtig ist.</para>
721       </sect4>
722
723       <sect4>
724         <title>Tips zur Installation &uuml;ber FTP</title>
725
726         <para>Wenn Sie &uuml;ber FTP installieren, k&ouml;nnen Sie
727           jeden Server benutzen, auf dem eine aktuelle Version von
728           &os; verf&uuml;gbar.  Eine Liste passender Server f&uuml;r
729           fast jeden Ort der Welt wird Ihnen w&auml;hrend der
730           Installation angezeigt.</para>
731
732         <para>Wenn Sie von einem Server installieren wollen, der nicht
733           in dieser Liste steht oder wenn Sie Problem mit dem DNS
734           haben, k&ouml;nnen Sie auch eine URL angeben, wenn Sie den
735           Punkt <quote>URL</quote> aus der Liste ausw&auml;hlen.  Da
736           eine URL sowohl einen Hostname als auch eine Adresse
737           enthalten kann, k&ouml;nnen Sie eine URL dieser Art
738           verwenden, wenn Sie keinen Zugriff auf einen Nameserver
739           haben:</para>
740
741         <screen>ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/&arch;/4.2-RELEASE</screen>
742
743         <para>Sie k&ouml;nnen eine dieser drei Varianten der
744           FTP-Installation nutzen:</para>
745
746         <itemizedlist>
747           <listitem>
748             <para>FTP:  Diese Variante nutzt bei der
749               Daten&uuml;bertragung den <quote>aktiven</quote> Modus,
750               bei dem der Server eine Verbindung zum Client aufbaut.
751               Diese Variante funktioniert meistens nicht, wenn ein
752               Firewall im Spiel ist; allerdings unterst&uuml;tzen
753               &auml;ltere Server meistens nur diese Methode.  Wenn Ihre
754               Verbindungen im passiven Modus steckenbleiben, sollten
755               Sie diese Variante versuchen.</para>
756           </listitem>
757
758           <listitem>
759             <para>FTP Passive:  Diese Variante nutzt den FTP-Modus
760               "Passive", damit der Server keine Verbindungen zum
761               Client aufbaut.  Sie sollten diese Variante verwenden,
762               wenn Ihr Netzwerk durch eine Firewall abgesichert ist,
763               da die meisten Firewalls die vom Server ausgehenden
764               Verbindungen nicht erlauben.</para>
765           </listitem>
766
767           <listitem>
768             <para>FTP via an HTTP proxy: Mit dieser Option weisen Sie
769               &os; an, eine HTTP-Verbindung zu einem Proxy aufzubauen,
770               wenn es Daten per FTP &uuml;bertragen will.  Der Proxy
771               &uuml;bersetzt die Anforderungen und schickt Sie zum
772               eigentlichen FTP Server.  Diese Methode sollten Sie
773               verwenden, wenn ein Firewall FTP vollst&auml;ndig
774               verbietet, daf&uuml;r aber einen HTTP Proxy zur
775               Verf&uuml;gung stellt.  Bei dieser Variante m&uuml;ssen
776               Sie nicht nur den FTP-Server, sondern auch den Namen des
777               Proxy-Servers angeben.</para>
778
779             <para>Falls Sie einen echten FTP Proxy benutzen, der nicht
780               auf HTTP aufsetzt, sollten Sie die folgende URL wie
781               folgt angeben:</para>
782
783             <screen><userinput>ftp://foo.bar.com:<replaceable>port</replaceable>/pub/FreeBSD</userinput></screen>
784
785             <para>Dabei m&uuml;ssen Sie f&uuml;r
786               <replaceable>port</replaceable> die Portnummer des
787               FTP-Proxy-Servers eingeben.</para>
788           </listitem>
789         </itemizedlist>
790       </sect4>
791     </sect3>
792
793     <sect3>
794       <title>Hinweise zur seriellen Konsole</title>
795
796       <para>Wenn Sie bei der Installation von &os; nur die serielle
797         Schnittstelle benutzen wollen (weil Sie keine Graphikkarte
798         haben oder benutzen wollen), m&uuml;ssen Sie wie folgt
799         vorgehen:</para>
800
801       <procedure>
802         <step>
803           <para>Schlie&szlig;en Sie ein ANSI (vt100) kompatibles
804             Terminal oder Terminalprogramm an die
805             <devicename>COM1</devicename> Schnittstelle des Systems
806             an, auf dem Sie &os; installieren wollen.</para>
807         </step>
808
809         <step>
810           <para>Ziehen Sie das Tastaturkabel ab (ja, das haben Sie
811             richtig gelesen) und versuchen Sie, von der Bootdiskette
812             oder der Installations-CD zu booten, w&auml;hrend die
813             Tastatur nicht angeschlossen ist.</para>
814         </step>
815
816         <step>
817           <para>Wenn Sie keine Meldungen auf Ihrer seriellen Konsole
818             sehen, m&uuml;ssen Sie die Tastatur wieder einstecken und
819             auf ein Tonsignal warten.  Wenn Sie von CD booten, machen
820             Sie bei <xref linkend="hitspace"> weiter, wenn Sie das
821             Tonsignal h&ouml;ren..</para>
822         </step>
823
824         <step>
825           <para>Wenn Sie von den Disketten booten, ist das erste
826             Tonsignal die Aufforderung, die Diskette mit
827             <filename>kern.flp</filename> zu entfernen, die Diskette
828             mit <filename>mfsroot.flp</filename> einzulegen, auf
829             <keycap>Enter</keycap> zu dr&uuml;cken und auf das
830             n&auml;chste Tonsignal zu warten.</para>
831         </step>
832
833         <step id="hitspace">
834           <para>Dr&uuml;cken Sie die Leertaste und geben Sie</para>
835
836           <screen><userinput>boot -h</userinput></screen>
837
838           <para>ein, danach sollte die serielle Konsole zum Leben
839           erwachen.  Wenn sich immer noch nichts tut, sollten Sie das
840           Kabel und die Einstellungen Ihres Terminals bzw.
841           Terminalprogramms &uuml;berpr&uuml;fen.  Diese sollten auf
842           9600 Baud, 8 Bit, keine Parit&auml;t eingestellt sein.</para>
843         </step>
844       </procedure>
845     </sect3>
846   </sect2>
847
848   <sect2>
849     <title>Fragen und Antworten f&uuml;r Benutzer von &arch.print;</title>
850
851     <qandaset arch="i386">
852       <qandaentry>
853         <question>
854           <para>Hilfe!  Ich habe keinen Platz frei!  Mu&szlig; ich
855             alles anderen l&ouml;schen?</para>
856         </question>
857
858         <answer>
859           <para>Wenn auf Ihrem Rechner schon DOS installiert ist und
860             nur wenig oder gar kein Platz frei ist, mu&szlig; das
861             nicht unbedingt den Untergang bedeuten.  Eventuell kann
862             Ihnen das Programm <application>FIPS</application>, das
863             Sie im Verzeichnis <filename>tools/</filename> auf der
864             &os; CD bzw. auf den &os; FTP Server finden,
865             weiterhelfen.</para>
866
867           <para>Mit <application>FIPS</application> k&ouml;nnen Sie
868             eine vorhandene DOS Partition in zwei Teile aufteilen.
869             Die urspr&uuml;nglich vorhandene Partition bleibt dabei
870             erhalten, w&auml;hrend Sie im zweiten Teil &os;
871             installieren k&ouml;nnen.  Sie m&uuml;ssen Ihre DOS
872             Partition mit dem ab DOS 6.xx vorhandenen Programm
873             <filename>DEFRAG</filename> oder den <application>Norton
874             Disk Tools</application> defragmentieren, bevor Sie FIPS
875             starten.  Es wird alle weiteren Informationen abfragen.
876             Danach k&ouml;nnen Sie Ihren Rechner neu starten und &os;
877             auf der neuen Partition installieren.  Beachten Sie bitte,
878             da&szlig; die zweite Partition aus der ersten
879             <quote>clont</quote>, Sie werden also zwei prim&auml;re
880             DOS Partitionen vorfinden, obwohl Sie vorher nur eine
881             hatten.  Keine Panik, Sie k&ouml;nnen die zus&auml;tzliche
882             prim&auml;re DOS Partition einfach l&ouml;schen (aber
883             achten Sie darauf, da&szlig; Sie die richtige Partition
884             l&ouml;schen, indem Sie auf die Gr&ouml;&szlig;e der
885             Partition achten).</para>
886
887           <para><application>FIPS</application> kann nicht f&uuml;r
888             NTFS Partitionen benutzt werden.  F&uuml;r diese
889             Partitionen brauchen Sie ein kommerzielles Programm wie
890             <application>Partition Magic</application>.  Es mag zwar
891             hart klingen, aber das ist halt der Preis, den Sie zahlen
892             n&uuml;ssen, wenn eine Windows Partition Ihre gesamte
893             Festplatte belegt und Sie nicht alles neu installieren
894             wollen.</para>
895         </answer>
896       </qandaentry>
897
898       <qandaentry>
899         <question>
900           <para>Unterst&uuml;tzt &os; komprimierte DOS
901             Dateisysteme?</para>
902         </question>
903
904         <answer>
905           <para>Nein.  Wenn Sie ein Programm wie
906             <application>Stacker</application>(tm) oder
907             <application>DoubleSpace</application>(tm) benutzen, kann
908             &os; nur auf den nicht komprimierten Teil des Dateisystems
909             zugreifen.  Der Rest steckt in einer gro&szlig;en Datei.
910             <emphasis>L&ouml;schen Sie diese Datei nicht</emphasis>,
911             da Sie damit alle komprimierten Dateien
912             l&ouml;schen.</para>
913
914           <para>Die bessere Alternative ist, eine separates, nicht
915             komprimiertes logisches Laufwerk anzulegen und dieses
916             f&uuml;r den Austausch von Daten zwischen DOS und &os; zu
917             benutzen (wenn es Ihnen darum ging).</para>
918         </answer>
919       </qandaentry>
920
921       <qandaentry>
922         <question>
923           <para>Kann ich auf logische DOS-Laufwerke zugreifen?</para>
924         </question>
925
926         <answer>
927           <para>Ja.  Die logischen DOS-Laufwerke werden in &os; hinter
928             allen anderen <quote>slices</quote> eingeblendet.
929             Beispielsweise k&ouml;nnte Ihr Laufwerk
930             <devicename>D:</devicename> zu
931             <filename>/dev/da0s5</filename> werden, das Laufwerk
932             <devicename>E:</devicename> zu
933             <filename>/dev/da0s6</filename>, und so weiter.  Dieses
934             Beispiel gilt nat&uuml;rlich nur, wenn Ihr logisches
935             Laufwerk auf der ersten SCSI-Festplatte liegt.  Wenn Sie
936             IDE benutzen, ersetzen Sie <literal>da</literal> durch
937             <literal>ad</literal>.  Abgesehen vom Namen k&ouml;nnen
938             Sie auf logische Laufwerke genauso wie auf jedes andere
939             DOS-Laufwerk zugreifen:</para>
940
941           <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t msdos /dev/da0s5 /dos_d</userinput></screen>
942         </answer>
943       </qandaentry>
944
945       <qandaentry>
946         <question>
947           <para>Laufen DOS-Programme unter &os;?</para>
948         </question>
949
950         <answer>
951           <para>In vielen F&auml;llen k&ouml;nnen Sie das von BSDI
952             stammende Programm &man.doscmd.1; benutzen.  Allerdings
953             ist dieses Programm noch nicht vollst&auml;ndig und es
954             gibt noch einige Probleme damit.  Wenn Sie interessiert
955             sind, an diesem Programm mitzuarbeiten, schreiben Sie eine
956             Mail an die Mailingliste &a.emulation;.</para>
957
958           <para>Sie k&ouml;nnen auch das Package <filename
959             role="package">emulators/pcemu</filename> aus der &os;
960             Ports Collection benutzen, das einen 8088 und die BIOS
961             Funktionen f&uuml;r textbasierte DOS Programme emuliert.
962             Allerdings braucht es zum Betrieb das X Window System
963             (XFree86).</para>
964         </answer>
965       </qandaentry>
966     </qandaset>
967
968     <qandaset arch="alpha">
969       <qandaentry>
970         <question>
971           <para>Kann ich von der ARC oder Alpha BIOS Console
972             booten?</para>
973         </question>
974
975         <answer>
976           <para>Nein.  Wie Compaq Tru64 und VMS kann &os; nur von der
977             SRM Konsole booten.</para>
978         </answer>
979       </qandaentry>
980
981       <qandaentry>
982         <question>
983           <para>Hilfe!  Ich habe keinen freien Platz!  Mu&szlig; ich
984             alles andere l&ouml;schen?</para>
985         </question>
986
987         <answer>
988           <para>Leider ja.</para>
989         </answer>
990       </qandaentry>
991
992       <qandaentry>
993         <question>
994           <para>Kann ich auf die erweiterten Compaq Tru64 oder VMS
995             Partitionen zugreifen?</para>
996         </question>
997
998         <answer>
999           <para>Nein, zur Zeit noch nicht.</para>
1000         </answer>
1001       </qandaentry>
1002
1003       <qandaentry>
1004         <question>
1005           <para>Laufen Compaq Tru64 (OSF/1) Programme?</para>
1006         </question>
1007
1008         <answer>
1009           <para>Wenn Sie den Port oder das Package <filename
1010             role="package">emulators/osf1_base</filename>
1011             installieren, k&ouml;nnen Sie Tru64 Programme problemlos
1012             unter &os;  verwenden.</para>
1013         </answer>
1014       </qandaentry>
1015
1016       <qandaentry>
1017         <question>
1018           <para>Wie sieht es mit der Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Linux Programme aus?</para>
1019         </question>
1020
1021         <answer>
1022           <para>AlphaLinux Programm k&ouml;nnen in &os; benutzt
1023             werden, wenn sie den Port/das Package <filename
1024             role="package">emulators/linux_base</filename> installiert
1025             werden.</para>
1026         </answer>
1027       </qandaentry>
1028
1029       <qandaentry>
1030         <question>
1031           <para>Wie sieht es mit der Unterst&uuml;tzung f&uuml;r NT
1032             Alpha Programme?</para>
1033         </question>
1034
1035         <answer>
1036           <para>&os; kann keine NT Programme ausf&uuml;hren,
1037             allerdings kann es auf NT Partitionen zugreifen.</para>
1038         </answer>
1039       </qandaentry>
1040     </qandaset>
1041   </sect2>
1042 </sect1>